Шрифт:
… это адвокат или судья из Клермона; ему угрожает паралич ног, и он приехал в Париж посоветоваться с врачами. Его зовут Жорж Кутон, и за него ручаются патриоты из Оверни. — Клермон — имеется в виду Клермон-Ферран, главный город Оверни; административный центр соврем, департамента Пюи-де-Дом. Кутон, Жорж Огюст (1755-1794) — депутат Законодательного собрания и Конвента, якобинец; в 1793 — 1794 гг. член Комитета общественного спасения; ближайший соратник Робеспьера; казнен после переворота 9 термидора.
В 1788 г. тяжелая форма ревматизма парализовала его ноги, а в 1791 г. паралич распространился у него на весь опорно-двигательный аппарат, и Кутон передвигался в коляске.
… артистами не становятся, ими рождаются … — Здесь перефразируется афоризм Цицерона (см. примеч. к с. 115) «Поэтами рождаются, ораторами становятся». Это выражение Цицерон употребил в 61 г. до н.э. в судебной речи в защиту греческого поэта Архия (род. ок. 120 г. до н.э.; принял в Риме имя Авл Лициний), произведения которого не сохранились.
… 2 и 3 сентября, в эти страшной памяти дни … — 2 — 5 сентября 1792 г. простонародье Парижа, возбужденное неудачами в войне с вторгшимся во Францию неприятелем и слухами о контрреволюционном заговоре в парижских тюрьмах, произвело там массовые казни заключенных аристократов, священников и королевских солдат. Участников этой массовой расправы стали называть сентябристами.
… земледельца из Машкуля близ Нанта … — Машкуль — город в Западной Франции, в соврем, департаменте Атлантическая Луара; административный центр кантона; в период Революции — один из очагов контрреволюционной оппозиции.
Нант — город и порт на западе Франции, в устье реки Луары; административный центр соврем, департамента Атлантическая Луара.
… поденщик в Пон-Сен-Месмене … — Этот населенный пункт (Pont-Saint-Mesmin) идентифицировать не удалось. Возможно, здесь опечатка в оригинале и речь идет о небольшом городе Пон-Сен-Мартен (Pont-Saint-Martin) в соврем, департаменте Атлантическая Луара.
Питивье — небольшой город в Центральной Франции, окружной центр в соврем, департаменте Луаре.
… за две тысячи пятьсот льё от Франции … — Льё — старинная французская мера длины: земельное льё равнялось 4,444 км, почтовое — 3,898 км, морское — 5,556 км.
… словно Моисей посреди волн Красного моря, расступившихся перед ним. — Моисей (кон. XVI — нач. XV в. до н.э.) — пророк, вождь и законодатель еврейского народа, освободивший его из египетского пленения; автор первых пяти книг Библии.
Здесь имеется в виду один из библейских эпизодов исхода древних евреев из Египта. Когда фараон послал вслед за ними войско, Моисей по слову Бога простер над Красным (Чермным) морем свою руку — воды расступились, и беглецы прошли между ними. Когда же туда вступили египетские воины, воды сомкнулись и потопили их (Исход, 14: 27).
… родился в Шаваньяке, в Оверни. — Шаваньяк — местечко в соврем, департаменте Канталь, в Оверни. Фамилию де Шаваньяк носили бабка Лафайета — Мари Катрин, в замужестве де Лафайет, и тетка по линии отца — Шарлотта де Лафайет, вышедшая замуж за своего кузена Герена де Шаваньяка.
… кабалистические знаки, которыми сопровождалось рождение гнусного Октавиана, нареченного льстецами Августом … — Кабалистические знаки — таинственные, непонятные; название происходит от слова «кабала» (или «каббала»): так именовалось средневековое мистическое течение в иудейской религии, проповедовавшее поиск основы всех вещей в цифрах и буквах еврейского алфавита.
Август (63 до н.э. — 14 н.э.) — древнеримский государственный деятель и полководец, внучатый племянник Юлия Цезаря, усыновленный им; до 27 г. до н.э. носил имя Гай Юлий Цезарь Октавиан; с 27 г. до н.э. первый римский император (под именем Цезарь Август); присвоенное ему сенатом имя-титул Август произведено от лат. augere — «увеличивать».
Древнеримский писатель Гай Светоний Транквилл (ок. 70 — ок. 140), автор сочинения «Жизнь двенадцати цезарей», в своем жизнеописании Августа сообщает о многих предзнаменованиях, которые были явлены накануне рождения Августа, а также во время его детства и отрочества и сулили мальчику судьбу владыки мира («Божественный Август», 94).
… Мать Лафайета называла его своим Руссо. — Мать Лафайета — урожденная Жюли де ла Ривьер (1737 — 1770). Здесь игра слов: Руссо (Rousseau) по-французски означает «рыжий». Лафайет действительно был рыжеволосым, во всяком случае в детстве, как описывают его биографы.
… ему предстояло соперничать в славе с бессмертным автором «Эмиля» и «Общественного договора» … — «Эмиль, или О воспитании» — книга Руссо, вышедшая в 1762 г. и по жанру представляющая собой сочетание романа и философско-педагогического трактата. «Общественный договор» («Le Contrat social») — трактат Руссо, вышедший в свет в том же году. В этом своем труде автор, исходя из распространенной в XVIII — XIX вв. теории происхождения государства как результата соглашения между людьми, которые отказываются от части своих прав в обмен на предоставляемую им властью защиту, обосновал принципы народного суверенитета, право народа свергать тиранию, разработал структуру демократической республики, основанной на всеобщем равенстве.