Вход/Регистрация
Пепел розы
вернуться

Кларк Мэри Хиггинс

Шрифт:

К зданию прокуратуры Кэрри подъехала без пятнадцати десять, гораздо позднее обычного. Чтобы не получить выговор, она заранее позвонила и предупредила, что у нее важное дело, поэтому она задержится. Фрэнк ровно в семь, как и всегда, уже сидел в своем кабинете. Это часто становилось поводом для шуток, но он считал, что все остальные обязаны быть «на борту» одновременно с ним. Узнай он, что Кэрри задержалась потому, что встречалась с доктором Чарльзом Смитом, его удар бы хватил.

Она вошла в вестибюль, и ее сразу окликнула дежурная:

— Мисс Макграт, мистер Грин ждет вас у себя в кабинете.

Кэрри мысленно чертыхнулась.

Она вошла в кабинет Грина и сразу поняла, что нагоняй ей не грозит. Кэрри знала Фрэнка достаточно хорошо, чтобы определить, в каком он настроении. Как обычно, он сразу перешел к делу:

— Кэрри, с Робин все хорошо. Она сейчас с миссис Уайзер, твоей соседкой.

У Кэрри екнуло сердце.

— А в чем дело?

— Не знаю, может, и ни в чем. По словам Робин, ты ушла из дома в половине седьмого. — В глазах Грина читалось любопытство.

— Да, верно.

— А когда Робин отправилась в школу, то заметила напротив дома незнакомую машину. Робин спустилась с крыльца, окно машины приоткрылось, и высунулась рука, наставившая на нее какой-то предмет. Девочка не рассмотрела, что это за предмет, и не сумела разглядеть лицо водителя. Потом машина сорвалась с места, и Робин показалось, что сейчас ее собьют. Но машина уехала. А Робин побежала к соседке.

— Она сейчас там? — Кэрри рухнула на стул.

— Да, можешь позвонить ей. Или съезди домой, если тебя это успокоит. Возможно, у Робин слишком живое воображение. Но не исключено, что кто-то решил напугать ее, чтобы таким образом достать тебя.

— Но зачем кому-то пугать Робин или меня?

— Такое случается после громкого процесса. Ты только что закрыла дело, вызвавшее бурный интерес прессы. Парень, осуждения которого ты добилась, бесспорно, подонок, но у него есть родственники и друзья.

— Да, но все, с кем я встречалась по этому делу, показались мне вполне приличными людьми, — возразила Кэрри. — Что касается твоего первого предположения, Робин очень уравновешенная девочка. Ей бы в голову не пришло выдумать такое. — Она помолчала. — Я в первый раз оставила ее утром одну и сто раз повторила, что можно, а чего нельзя…

— Позвони ей отсюда. Робин ответила сразу же:

— Мамочка, я знала, что ты позвонишь. У меня все хорошо, я хочу пойти в школу. Миссис Уайзер сказала, что отвезет меня. И мне все равно надо уйти днем. Сегодня ведь Хэллоуин.

Робин в школе будет гораздо лучше, чем дома, там она отвлечется и не станет думать об этом происшествии, решила Кэрри.

— А теперь передай трубку миссис Уайзер, — произнесла она вслух.

Положив трубку, Кэрри спросила:

— Фрэнк, ничего, если я сегодня уйду пораньше?

— Конечно, — улыбнулся он. — Робин нужно как следует расспросить, но ты и сама это понимаешь. Мы должны выяснить, действительно ли кто-то следил за ней.

Кэрри направилась к выходу.

— Но, по-моему, Робин еще рано ходить в школу одной, — заметил Грин.

Кэрри поняла, что таким образом он надеется выяснить, что за важное дело вынудило ее рано утром уехать, оставив дочь дома одну.

— Ты прав, — согласилась она. — Больше это не повторится.

Позже к Кэрри заглянул Паламбо и рассказал о своем разговоре с Долли Боулз.

— Со мной она говорить не пожелала. Но я все-таки хочу поехать вместе с тобой.

— Я сейчас ей позвоню.

Не успела Кэрри представиться, как на другом конце провода разразились десятиминутным монологом.

Паламбо, скрестив ноги, откинулся на спинку стула и насмешливо улыбался, пока Кэрри пыталась вставить хоть слово. Наконец ей это удалось, но на вопрос, может ли она приехать вместе со следователем, Долли ответила категоричным «нет».

Кэрри положила трубку.

— Миссис Боулз до сих пор обижена из-за того, как с ней обошлись в суде десять лет назад. К тому же ее дочь и зять не желают, чтобы она обсуждала с кем-то убийство и то, что якобы видела. Завтра они возвращаются из очередного путешествия, поэтому, если я хочу поговорить с ней, то ехать надо сегодня, часов в пять. Придется как-то перекроить расписание. Я сказала, что перезвоню.

— Сможешь уйти с работы пораньше? — спросил Джо.

— У меня назначено несколько встреч, но я их все равно хотела отменить. — Она рассказала Джо о том, что случилось утром.

Джо поднялся и расстегнул пиджак, который всегда натягивался на его обширном животе.

— Давай встретимся в пять у тебя дома, — предложил он. — Ты поедешь к миссис Боулз, а я отведу Робин в кафе и поговорю с ней об этом происшествии. — Кэрри нахмурилась, и он поспешил добавить: — Ты прекрасно понимаешь, что сама в данном случае не сможешь быть объективной. В конце концов, это моя работа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: