Вход/Регистрация
Ферн
вернуться

Гринвуд Лей Б.

Шрифт:

– Сэм Белтон.

На минуту Роза замерла.

– Ты уверена?

– Полностью уверена.

– А он знает, что ты знаешь про него?

– Нет.

– Что ты хочешь делать?

– Я не знаю.

– Откуда ты знаешь, что это именно он?

– Сначала я не была уверена. Было слишком темно, и я к тому же была слишком напугана и не думала о том, чтобы запоминать его лицо. Я даже больше не думала о нем, потому что Трои сказал мне, что Белтон уехал из Канзаса и никогда не вернется. Но на вечеринке у Маккоев я встретила человека, которого однажды уже видела, но с которым никогда не разговаривала. Я не могла понять, почему мне было так неловко, когда я говорила с ним.

Когда тот человек напал на меня, он все время говорил вполголоса. Он говорил мне, какая я красивая, как я нравлюсь ему, и что он собирается со мной сделать. Я была так напугана, что все это начисто забыла. Но услышав его голос, все вновь припомнила. Всякий раз, когда мне снится этот кошмар, я слышу голос насильника. Прошлой ночью я поняла, что это голос человека, которого я встретила на вечеринке.

– Я думаю, тебе надо подождать, пока вернутся Джордж и Мэдисон, – сказала Роза. – У тебя нет доказательств. Белтон имеет вес в обществе, и тебе никто не поверит.

– Мне бы не поверили, даже если бы он был нищий, – сказала Ферн сердито, – но я знаю, что он тот самый человек, который хотел изнасиловать меня. Я убеждена, что именно он убил Троя.

– Если это правда, то он очень опасен, – сказала Роза. – Ты считаешь, что будешь в безопасности на ферме?

– В большей безопасности, чем здесь, в Абилине. Я боюсь, что он уже подозревает, что я догадываюсь, кто он на самом деле.

– Хорошо. Если ты так считаешь, – сказала Роза, – но я хочу, чтобы ты давала знать о себе каждый день. И не говори мне, что ты была слишком занята и забыла. Если ты не будешь давать о себе знать, то я сама приеду к тебе на ферму.

– Не смей этого делать! – воскликнула Ферн. – Ты родишь, не успев туда добраться.

– Значит будешь помнить. Если я рожу еще одного Рэндолфа мужского пола где-нибудь в кустах, то это будет твоя вина.

Роза остановилась перед конторой по продаже земли и перевела дыхание. Ей становилось все труднее добираться от дома миссис Эббот до центра города. Она села на скамейку и похлопала по ней, приглашая Уильяма Генри присесть рядом.

Она думала, что ей не надо выходить из дому до самых родов, но ее угнетала мысль о том, что ей придется торчать целыми днями в четырех стенах. Она не вынесет постоянной болтовни миссис Эббот. Кроме того, Уильям Генри очень любит гулять с ней. Он был хороший мальчик, но ему тоже нужно было гулять. Он родился там, где возле дома был двор величиной в несколько гектаров. С ним постоянно возились пять дядей, да и поиграть было с кем. Здесь были только незнакомые горожане и Эд. Роза чувствовала, что хочет вернуться на ранчо. Так хорошо будет жить в просторном доме, который построил Джордж после того, как Макглендоны сожгли их старую хибару. Ей уже надоело томиться в тесноте у миссис Эббот.

– С вами все в порядке, мэм? – спросил у Розы какой-то человек, вдруг оказавшийся возле нее.

– Я немного устала, – ответила она. – Посижу несколько минут и все будет нормально.

– Вы уверены? Я могу послать за коляской, чтобы вас отвезли домой.

– Будьте так добры, – попросила Роза, радуясь тому, что ей не придется возвращаться домой пешком. Ей казалось, что она не дойдет до дома.

– Я вернусь через минуту, – сказал мужчина и скрылся в конторе. Вскоре он вышел оттуда.

– Сейчас прибудет коляска.

– Вы не знаете, как я вам благодарна, – сказала Роза, поворачиваясь к незнакомцу, чтобы лучше рассмотреть его. – Я совершила глупость, что пошла на прогулку.

– Все будет в порядке.

– Я знаю, вы думаете, что женщине в моем положении не следовало бы выходить из дому, и вы правы. Но мне так надоело все время торчать в четырех стенах. Да и Уильяму Генри очень нравятся прогулки.

– Очень красивый молодой человек. Не сомневаюсь, что вы гордитесь им.

– Мы где-то уже встречались с вами? – спросила Роза. – Не помню вашего имени, но лицо ваше мне знакомо.

– Меня зовут Сэм Белтон. Мы не знакомы, но вы могли видеть меня на вечеринке у Маккоев несколько дней назад.

Роза молила Бога, чтобы ее лицо не выдало того изумления, которое она почувствовала, встретившись лицом к лицу с человеком, которого Ферн подозревала в попытке изнасилования и убийстве.

– Ах, вот где это было, – сказала она, заставив себя улыбнуться. – Теперь я вспомнила.

– У вас было не очень много времени смотреть по сторонам. Рядом с вами находились две самые красивые женщины, которых когда-либо видел Абилин, – сказал Сэм.

– Да, там было много народу.

Роза почувствовала сильное желание поскорее избавиться от этого человека. Она посмотрела на улицу, надеясь увидеть коляску, но ее пока не было.

– Я так понимаю, что мисс Спраул выходит замуж за вашего деверя, – говорил Белтон. – Если она переедет в Бостон, то такая большая ферма ей здесь уже не понадобится. Она хотела бы ее продать?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: