Шрифт:
– Вас доставят к районному прокурору в центре города, мисс Мейзер, – сообщил ей Янг. – Он сам скажет вам об этом.
– В такой час?
– Мы выполняем приказ, мисс.
Управление районного прокурора в Манхэттене никогда не закрывалось. Коридоры были забиты проститутками, ворами, пьяницами, дежурные полицейские пили кофе, надоедливые адвокаты шепотом предлагали перегруженным работой помощникам районного прокурора заключить пари. Катю провели через этот содом в спокойную обстановку третьего этажа, где располагались кабинеты старших помощников районного прокурора.
– Ваш адвокат ожидает вас, – Янг открыл перед ней дверь.
За полированным столом с врезанной кожаной подстилкой для письма сидел высокий, атлетического сложения мужчина лет сорока. Его костюм-тройка был безукоризненно отутюжен, он писал ровным, аккуратным почерком.
– Меня зовут Сол Маскат, мисс Мейзер, из отдела Чарльза Трелора.
Кате было знакомо имя Чарльза Трелора. Он являлся юрисконсультом ее отца. Чарльз Трелор был для нее образцом настоящего юриста.
– Где находится мистер Трелор? – спросила Катя.
– Спит дома. Послушайте, мисс Мейзер, вам не нужен юрисконсульт по делам коммерческих корпораций. Против вас выдвинуто уголовное обвинение. Вам нужен человек, сведущий в вопросах оружия. Таким я и являюсь.
Катя неуверенно села.
– Какие уголовные обвинения?
Сол Маскат обошел стол и оперся об его переднюю часть. Его взгляд впился в Катю.
– Не желаете ли вы рассказать мне о счете сорок семь восемьдесят?
Катя покачала головой:
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– А что вы скажете о Нью-Йоркском обществе сохранения исторических ценностей?
– Ничего!
– О «Банко де Бразил» в Рио?
– Никогда не слышала о таком! Послушайте, я хочу знать, что происходит!
– Этого же хотят и многие другие, – сурово произнес Маскат. – Разве вы не следите за новостями?
– Сегодня я ничего не читала и не слушала.
– И не имеете никакого представления о том, что произошло?
– Ни малейшего. И если мне действительно положен адвокат, то, может быть, вы мне и расскажете об этом.
Сол Маскат задумчиво посмотрел на нее.
– Ладно. Вас обвиняют в присвоении более шести миллионов долларов из активов «Мэритайм континентала». Во всяком случае, пока что речь идет о такой сумме.
– Какой идиотизм! – прошептала Катя.
Адвокат по криминальным делам внимательно следил за каждым движением Кати, за тоном ее голоса, стараясь отыскать малейшее несоответствие, которое указало бы на ее вину. Он ничего не находил.
– Да, конечно, мы живем в сумасшедшем мире. Тогда слушайте, мисс Мейзер, я расскажу вам, что произошло. А вы мне скажете, как это могло случиться.
Не опуская ни одной детали, Маскат объяснил, что произошло с того момента, когда обнаружилась пропажа фондов до ареста Кати и Эмиля Бартоли.
– Эмиль? – воскликнула Катя. – А он-то какое имеет отношение?
– Перевод по электронным средствам связи требует двух удостоверяющих кодов. Один принадлежит вашему отцу, другой Бартоли.
– Что за коды? Адвокат взял лист бумаги.
– Вот показания, взятые под клятвой у мисс Прюденс Темплтон, которая руководит отделом коммуникаций. Согласно ее записям – а записи тоже находятся у нас, – номер кода вашего отца и ваш собственный одинаковые – сорок семь восемьдесят. Вам это что-нибудь говорит?
Катя с яростью соображала. Эти цифры были ей знакомы.
– Да, я знаю эти цифры! – вспомнила Катя. – Отец дал мне этот код доступа к деньгам, чтобы я могла переводить себе некоторые суммы отсюда в Беркли, не беспокоя его.
Адвокат вздохнул:
– Знали ли вы, что это также его личный код?
– Не знала!
– Ну, дело было именно так. Что не отец дал добро на перевод, мы можем не сомневаться. Значит, остаетесь…
– Я.
Маскат кивнул:
– Именно так это представляется прокурору.
– А как же это представляется вам? – вызывающе спросила Катя.
Адвокат улыбнулся:
– Думаю, что вы не виноваты. Не знаю, как все это началось, но считаю, что вы к этому не причастны.
– Спасибо и на этом, – поблагодарила его Катя. – Полагаю, что районный прокурор мог бы выяснить и кое-какие другие факты, прежде чем требовать у судьи ордер на арест. Хотя бы мотивы.
– Об этом думали и одну мотивировку нашли, – продолжал Маскат. – Вы общались с некоторыми подозрительными типами в Беркли. Большинство называют их радикалами. К тому же у вас имеется приятель, который постоянно фигурирует в новостях, когда пытается сжечь армейское отделение по вербовке резервистов в студенческом городке. Говорят, что вы похитили деньги для поддержки революции, что бы там ни означало это слово.