Вход/Регистрация
Печать Иуды
вернуться

Роллинс Джеймс

Шрифт:

Грей застыл на месте, не отрывая от него взгляда. За все время это был самый длинный монолог Ковальски. Несомненно, этот вопрос его очень мучил.

— Да я просто хотел сказать… — с досадой выпалил Ковальски.

Грей вздохнул.

— Пойдем со мной.

Он направился к воротам. Он действительно был в долгу перед великаном. Ковальски последовал за ним.

— Куда мы?

Грей подвел его к воротам. Дежурный охранник молча кивнул им. Сунув сверток под мышку, Грей достал бумажник и, вытащив одну купюру, протянул ее Ковальски. Они вышли за ворота.

— И что я должен делать с этими десятью долларами? — недоуменно спросил великан.

Пройдя чуть дальше, Грей указал на группу крестьян, работавших в тайском стиле: четыре человека с двумя животными.

— Смотри, слоны! — сказал Грей.

Ковальски посмотрел на крестьян, перевел взгляд на десятку в руке, снова посмотрел на крестьян. Его лицо растянулось в широченной улыбке. Он быстрым шагом двинулся было вперед, затем остановился, вернулся назад, тщетно стараясь выразить словами благодарность, потом снова устремился по пыльной дороге. — О да, сейчас я прокачусь на слоне! — Ковальски поднял руку. — Эй, ты! Гунга Дин! [27]

27

Гунга Дин — герой одноименного стихотворения Р. Киплинга, простодушный благородный солдат-туземец.

Развернувшись, Грей направился обратно в клинику. Бедный слон…

12 часов 15 минут

Вигор лежал в кровати, водрузив на нос очки для чтения. На ночном столике, потеснив аквариум с золотыми рыбками, громоздилась стопка книг. С другой стороны кровати лежали ксерокопии статей: посвященных ангельскому письму, Марко Поло, истории кхмеров, развалинам Ангкора.

В настоящий момент прелат в четвертый раз перечитывал научный труд, упомянутый Греем, статью в журнале «Сайнс» за 1994 год, посвященную сравнительному анализу человеческого языка и кодов ДНК.

Поразительно…

Движение за открытой дверью привлекло внимание Вигора. Он оторвался от чтения статьи и увидел проходящего мимо Грея.

— Коммандер Пирс! — окликнул прелат. Остановившись в дверях, Грей посмотрел на часы, затем перевел взгляд на него:

— Да, монсиньор Верона?

Вигор удивился такому официальному обращению. Похоже, что-то вывело Грея из себя. Он махнул рукой, приглашая его пройти.

— Зайди на минутку.

— У меня есть ровно одна минута. — Он шагнул в палату. — Как вы себя чувствуете?

— Замечательно. — Вигор тотчас же перевел разговор на другую тему. — Я прочитал эту статью. Я даже понятия не имел, что лишь три процента человеческого генома активны. А целых девяносто семь процентов представляют собой генетический мусор, не содержащий никакой информации. Однако когда этот мусор пропустили через криптографическую программу, проверяющую лингвистические особенности, даже эти с виду случайные обрывки оказались элементами какого-то языка. Просто поразительно. — Вигор снял очки. — Грей, а что, если бы мы смогли понять этот язык? Грей кивнул:

— Возможно, определенные вещи навсегда останутся вне пределов нашего понимания.

Вигор мягко покачал головой:

— Ну а вот в это я уж точно не верю. Господь Бог снабдил нас таким большим головным мозгом, для того чтобы мы им пользовались. Мы рождены, чтобы задавать вопросы, чтобы искать, стремиться к более полному пониманию вселенной, как внешней, так и внутренней.

Грей снова сверился с часами, украдкой взглянув на запястье, чтобы не обидеть прелата.

Вигор решил не мучить более своего собеседника. Очевидно, того ждали неотложные дела.

— Перейду прямо к делу. Помнишь, в том склепе под Байоном я упомянул о том, что ангельское письмо — возможно, письменная форма этого неизвестного генетического языка — может представлять собой Слово Господа, обозначающее нечто большее в нас, вероятно погребенное в тех девяноста семи процентах генетического кода, которые считаются мусором. А что, если на самом деле это никакой не мусор? Не исключено, что нам предоставилась возможность мельком взглянуть на это большее, что заключено в нас.

— Что вы имеете в виду?

— Я говорю про эту женщину, Сьюзен. Быть может, ее превращение позволило на миг увидеть истинный смысл ангельского письма?

Увидев сомнение на лице Грея, Вигор поднял руку:

— Сегодня утром я говорил с Лизой. Она рассказала, как под действием прямого солнечного света сине-зеленые водоросли возбуждали головной мозг Сьюзен, пробуждая те его участки, которые в обычном состоянии дремлют. Я нахожу очень интересным то обстоятельство, что лишь крохотная частица нашего генетического кода является активной, и при этом мы используем лишь небольшую часть головного мозга. А тебе это не кажется странным? Грей равнодушно пожал плечами:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • 187
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: