Шрифт:
— Я уже объяснял это.
— Что объяснял? Как ты одурачил меня? — Гарри и не пытался скрыть раздражение, которое сквозило в его голосе. — Как ты сумел не только переместиться в иные миры, но и переместиться во времени? Ты перелетел в прошлое! Задолго до того, как ты родился, и задолго до того, как я потерял тебя. Пока я подрастал, ты тоже подрастал — здесь! Так сколько же тебе все-таки лет, а?
— Мне двадцать четыре, отец. Гарри утвердительно кивнул.
— Твоя мать теперь на пятнадцать лет старше меня! В любом случае она не узнала бы меня. А ты... ты позаботился о ней... Это всегда больше всего беспокоило меня: чтобы о ней позаботились. Но все эти годы я ничего не знал! Неужели ты не мог хотя бы разок послать мне весточку?
— И продлить агонию? Чтобы ты всегда находился там, всего лишь на шаг позади нас? Гарри, состроив гримасу, отвернулся.
— Я заметил, ты перестал даже употреблять слово “папа”. Ты мужчина, а не мальчик, которого я искал. Ты носишь эту проклятую золотую маску, так что я даже не могу взглянуть на твое лицо. Ты... чужак! Да, мы с тобой чужие люди. Что ж, видимо, так и должно было случиться. Я имею в виду, что мы вряд ли являемся отцом и сыном, верно? Давай посмотрим правде в глаза. Я уж не настолько старше тебя, не так ли? Гарри-младший вздохнул.
— Я знаю, что ранил тебя. Я знал это все время, пока ты преследовал меня.
— А ты убегал?
— Возможно, я бы и вернулся, но... была еще куча разных обстоятельств. Матери не становилось лучше. Существовали хорошие места, куда я мог забрать ее с собой и где она была бы счастлива. Было много оснований для того, чтобы не возвращаться. Когда-нибудь ты поймешь.
Гарри частично уловил печаль своего сына. Да, в нем явно чувствовалась печаль. Он снова кивнул, но уже не резко, а задумчиво. Долго он пытался бороться со своими чувствами. В конце концов, победил зов крови.
— Ладно, — он расслабился, глубоко вздохнул и постарался улыбнуться, — так как тебе все-таки это удалось?
Гарри-младший почувствовал, что напряжение оставило отца, и понял, что его простили. Он тоже расслабился.
— Ты говорил про путешествия во времени? Но ты ведь тоже совершал их еще задолго до меня — относительно, конечно.
— Тогда я был нематериален — без всякой относительности. Я был сплошной бестелесной аурой. Ты состоишь из плоти и крови. Мёбиус считает, что такого не может быть. Это создавало бы слишком много неразрешимых парадоксов.
— Он прав, — кивнул Гарри-младший. — В чисто физической вселенной такое невозможно.
— Ты хочешь сказать мне, что существуют вселенные иного рода?
— Тебе известна, по крайней мере, одна из них. Гарри почувствовал, что эта тема уже знакома ему.
— Бесконечность Мёбиуса? Но мы уже согласились на том, что...
— Гарри, — остановил его сын, — я тебе объясню. Ты взял известную тебе вселенную и свернул ее в ленту Мёбиуса. Ты делал с временем-пространством то, что твой учитель делал с полоской бумаги. И я унаследовал способность делать это. Но давай посмотрим правде в глаза. Ты всегда знал, что я способен на большее. Так вот, я и сделал большее. Я взял саму бесконечность Мёбиуса и сделал с ней то, что Феликс Клейн делал со своей бутылкой. Это позволило мне пробить барьер времени, сохранив физическую идентичность, и пробраться в это самое место. Но ты понимаешь, это лишь одно место...
Гарри ничего не говорил, а просто стоял неподвижно, усваивая то, что сказал сын. Значит, существовали еще иные места, иные миры, бесконечное их число. Точно так, как пространство и время безграничны, в них таятся безграничные иные пространства и времена.
Теперь Гарри понимал, что имел в виду Дарси Кларк, говоря, что чувствует себя с ним как в компании какого-то пришельца. Гарри-младший настолько обогнал его! Или не настолько?
— Сынок, — сказал наконец Гарри, — скажи мне, ты до сих пор уязвим?
— уязвим?
— Тебе можно навредить физически?
— О да, — ответил Гарри-младший и вновь вздохнул. — Я уязвим, а сейчас еще сильнее, чем когда-либо. Примерно через сотню часов вновь наступит ночь. Вот тогда и выяснится, насколько именно я уязвим.
Гарри нахмурился.
— Может быть, ты объяснишь мне?
— Как у "Вамфири есть шпионы, так и у меня есть шпионы. И у меня сложилось такое впечатление, что противник к чему-то готовится. Это место находится под пристальным наблюдением уже много месяцев. Летучие мыши следят сверху, а троги — снизу, с равнины. Даже экстрасенсы Вамфири пытаются вторгнуться в мои мысли. И они, несомненно, шарят в сознании моих Странников. Все это совпадает со сведениями, которые уже принесла мне Зек Фонер. Но все, что читается, можно прочитать, верно? За наблюдателями тоже можно понаблюдать.
— Нападение? — его отец нахмурился. — Но ты говорил мне, что они уже безуспешно пытались сделать это. Что же изменилось теперь?
— На этот раз они объединились, — ответил Гарри-младший. — На этот раз они придут все вместе! У них будет огромная объединенная армия. Три дюжины боевых существ, бесчисленное количество трогов, все лорды со своими телохранителями. Их всех объединил Шайтис.
— Но... Ты можешь уйти отсюда, — Гарри был ошеломлен. — Ты знаешь путь... Ты знаешь множество путей Мы все могли бы давно убраться отсюда.