Шрифт:
— Где мне искать ее? — спросил Малыш, выбираясь из машины.
— Откуда мне знать?
Малыш пожал плечами и встал на движущуюся дорожку, позволив ей доставить себя от машины до входа, и подождал, пока откроется дверь. Осмотревшись, он не заметил ни следящих камер, ни сканеров для идентификации сетчатки глаза — вообще никаких признаков охранных систем. В этот момент дверь скользнула в сторону, и он вошел в овальный холл.
— Я здесь, — донесся женский голос. Малыш прошел в большую комнату с окном во всю стену, сквозь которое открывался вид на пруд.
Пенелопа Бейли расположилась в экзотического вида кресле, инкрустированном ценными породами дерева с неизвестной Малышу планеты. Она оказалась стройной блондинкой, одетой в белое платье свободного покроя. Малыш решил для себя, что ее можно было бы считать довольно привлекательной. Но во всем облике девушки совсем не ощущалось кокетства и было очень немного человеческого. В ее глазах было нечто неуловимое: даже когда она смотрела на него, казалось, что она разглядывает что-то далеко за его спиной, что-то такое, что может видеть одна лишь она.
— Добро пожаловать, мистер Кайман, — сказала Пенелопа, и Малышу почудилось, что даже ее голос доносится откуда-то издалека, как если бы ее мысли витали где-то в другом месте.
— Доброе утро, Пророчица, — ответил Малыш.
— Присядьте.
— Куда?
— Куда пожелаете.
— Спасибо, — сказал Малыш, усаживаясь на кушетку, покрытую металлизированной тканью, переливавшейся всеми цветами радуги, когда на нее падало солнце.
Внезапно Пенелопа быстро подвинулась и взмахнула над головой правой рукой.
— Что-то случилось? — спросил Малыш.
— Нет.
— Кажется, вам неудобно, — заметил он.
— Вас легко разгадать, мистер Кайман, — сказала она, и в ее улыбке при этом было очень мало человеческого.
— Не уверен, что понимаю, о чем вы говорите.
— Вы знаете, почему я изменила позицию, так зачем же притворяться?
— У меня нет ни малейшего представления о том, зачем вам понадобилось так дергаться, — ответил Малыш.
Она покачала головой, по-прежнему улыбаясь, ее глаза все так же были устремлены куда-то вдаль.
— Вы пришли, чтобы спросить моего совета, мистер Кайман, и при этом отказываетесь быть откровенным.
— Напротив, я абсолютно искренен.
— Нет, мистер Кайман. — Она встала и подошла к окну. — Я знаю, что вас послали на Моцарт разыскать меня, и знаю, что вы посланы не этим странным клоуном, называющим себя Помазанным. — Помолчав, она продолжила: — Значит, пославший вас знал меня еще задолго до того, как я стала Пророчицей. На данный момент из встречавшихся со мной остались в живых только двое и один из них удалился от дел. — Она повернулась к Малышу, их глаза встретились, но казалось, Пророчица рассматривала что-то за его спиной. — Вас послал Карлос Мендоса, который также известен под прозвищем Айсберг, а так как он не стал бы вас посылать сюда, не объяснив, кто я такая, то вы должны знать, что когда я совершаю внезапные движения или другие непонятные на первый взгляд действия, то я манипулирую различными вариантами будущего.
Малыш долго молча смотрел на нее.
— Вы в точности такая, как он вас описывал, — наконец ответил он.
— Я принимаю это как высокую похвалу, — сказала она. — Из всех противостоящих мне он единственный во всей Вселенной человек, которого я боялась.
— Вы по-прежнему его боитесь? — спросил Малыш.
Она покачала головой.
— Нет, уже нет.
— У вас нет никаких причин для этого. Он теперь толстый старик, к тому же заметно прихрамывающий.
— Этой хромотой его наградила я лет, наверное, двадцать назад, — заметила Пророчица, по-прежнему глядя куда-то вдаль.
— Тогда почему же вы не убили его?
— Я была очень маленькой, — ответила Пенелопа. — Я думала, что он умрет от ранений, и хотела, чтобы он посильнее страдал перед смертью.
Малыш только собирался сказать, что он по этому поводу думает, как она вдруг подняла руку.
— Что случилось? — спросил он.
— Смотрите, — сказала она, указывая на противоположный берег пруда.
— Куда я должен смотреть? — спросил он, глядя сквозь окно.
— Видите вон того маленького зверька, высунувшегося из своей норы? — спросила она, не отрывая при этом взгляда от Малыша.
— Да. Такого грязно-рыжего цвета.
— Смотрите внимательно.
Спустя несколько секунд устремившаяся вниз птица схватила зверька в когти и полетела прочь.
— Вы знали, что это должно было случиться.
— Я знаю все, что должно случиться, — сказала она. — Я Пророчица.
— Вы могли спасти этого грызуна?
— Конечно. Существует бесконечное множество вариантов будущего. В некоторых грызун вовремя успевает заметить птицу и прячется в нору. В других внимание птицы чем-то отвлекается и она не замечает зверька.