Шрифт:
Особенно если он сам постарался, чтобы это произошло.
Размышления Фрэнни были прерваны звуком открывающейся и захлопнувшейся двери. Оливер, в грязном комбинезоне, с испачканными маслом руками и черными потеками на лице, вошел в библиотеку. Он легонько поцеловал ее в губы.
– Привет, извини, что так поздно. – На его лице появилась торжествующая улыбка. – Наконец-то удалось как следует запустить мотор!
Она ответила такой же улыбкой.
– Отлично. С нетерпением жду своего первого полета.
– Уже совсем скоро. – Оливер посмотрел на свои руки. – Пойду-ка я приведу себя в порядок. Чарльз скоро придет, мы с ним не будем обедать, а сразу помчимся… Тебя не очень ужасает перспектива обеда с двумя мальчишками?
– Нет, все в порядке, – ответила она, надеясь, что так и будет.
– Как твоя подруга в Родмелле?
– Ничего. Насколько я понимаю, с переменным успехом.
Во входную дверь громко постучали.
– Это они, – сказал Оливер и вышел.
Фрэнни услышала, как дверь открылась, и до нее донесся голос Тристрама.
– Дядя Оливер!
– Привет, маленький разбойник! – произнес Оливер.
– Привет, большой разбойник! – раздалось в ответ.
Фрэнни вышла в холл. Брат Оливера был еще выше, чем ей запомнилось, и казался еще более нескладным. В своей старой рубашке, затасканных серых фланелевых брюках и резиновых сапогах он выглядел настоящим фермером.
– Вы с Фрэнни встречались на прошлой неделе, – сказал ему Оливер.
– Да, – ответил тот, смущенно проведя ладонью по соломенным волосам, и сделал шаг по направлению к ней. – Здравствуйте, рад снова увидеть вас. – И он довольно неуклюже пожал Фрэнни руку.
Тристрам молча рассматривал ее; на его тощих плечах болталась желтая футболка с изображением Снупи, которая была ему велика по меньшей мере на два размера. Розовые бермуды свисали ниже колен. Насколько она помнила, на той неделе его светлые волосы были прилизаны: перед днем рождения он должен был выглядеть прилично. Но в этот раз подобных усилий не предпринималось; вихры торчали во все стороны, падая на лоб, и это явно больше шло ему.
Фрэнни ласково улыбнулась:
– Как дела, Тристрам?
Он вопросительно поднял брови и пожал плечами:
– Все о'кей.
До нее опять донесся писк «Гейм бой», и она увидела Эдварда, который стоял возле рыцарских доспехов на площадке лестницы и смотрел вниз с отсутствующим выражением, словно не замечая их присутствия. Он снова сосредоточился на игрушке и медленно начал спускаться в холл, не отрывая взгляд от экрана.
– Мы с дядей Чарльзом отойдем на минутку, Эдвард, – произнес Оливер. – Ты и Тристрам пообедаете с Фрэнни.
Эдвард продолжал сосредоточенно нажимать кнопки, не обращая внимания на отца.
– Ты слышал, Эдвард? – раздраженно спросил Оливер.
Эдвард так же раздраженно отмахнулся.
– Я занят.
– Ты не собираешься поздороваться со своим дядей или с Тристрамом?
Эдвард поднял голову.
– Привет, дядя Чарльз. – Он повернулся к отцу. – Можно я покажу Тристраму самолет?
– Нет, я думаю, не стоит.
Эдвард сразу скис.
– Но почему?
– Я запускал мотор, и он еще горячий. Я свожу вас сам, когда вернусь.
– Обещаешь?
– Если мы вернемся не слишком поздно.
Тиканье «Гейм бой» прекратилось, и Эдвард вновь начал жать на кнопки, прикусив от напряжения кончик языка.
Пока Оливер наскоро умывался, Фрэнни расспрашивала его брата, как обстоит дело со стадом. Он ответил, что наметились кое-какие улучшения, но пока еще рано говорить. Потом Чарльз объяснил, как ветеринар лечил животных гомеопатией.
Оливер вернулся, вытирая все еще черные руки о комбинезон.
– Ну, – весело произнес он, – мы убегаем! Надеюсь, ты управишься с этими маленькими чудовищами, Фрэнни.
– О'кей, парни, что вы хотите к пудингу? – осведомилась Фрэнни, убирая со стола тарелки.
– Мороженое и горячий шоколадный соус! – заявил Эдвард. – Ты можешь приготовить горячий шоколадный соус, Фрэнни?
– Если найдется шоколад.
Тристрам что-то зашептал на ухо Эдварду, и они оба прыснули со смеху.
Фрэнни нашла шоколад и приготовила соус. Прикончив свою порцию и перемазав физиономию белыми и коричневыми полосами, Эдвард взглянул на нее и спросил, можно ли ему и Тристраму пойти поиграть.