Шрифт:
Многие обретают в детях своих мучителей. [1209]
Только мудрые могут достигать всего, чего пожелают, дурные же обычно делают то, что угодно их чувственности, того же, чего действительно желают, они достичь не могут. [1210]
Наградою добрым служит сама их порядочность, а наказанием дурным – их порочность. [1211]
Вечность есть совершенное обладание сразу всей полнотой бесконечной жизни. [1212]
1209
«Утешение философией», III, 7
1210
«Утешение философией», IV, 2
1211
«Утешение философией», IV, 3
1212
«Утешение философией», V, 6
Одно дело вести бесконечную во времени жизнь (…), а другое – быть всеобъемлющим наличием бесконечной жизни, что возможно лишь для божественного разума. (…) Итак, (…) назовем Бога вечным, а мир – беспрестанным. [1213]
Нет ничего существующего во времени, что могло бы охватить сразу всю протяженность своей жизни, ибо оно, не достигнув еще завтрашнего, уже утратило вчерашнее. Ваша нынешняя жизнь не больше, чем текущее и преходящее мгновение. (…) Такая жизнь может быть бесконечно долгой, но она не может объять и охватить всю свою протяженность одновременно. Ведь будущего еще нет, тогда как прошедшее уже утрачено. [1214]
1213
«Утешение философией», V, 6
1214
«Утешение философией», V, 6
Бог созерцает все в своем вечном настоящем. [1215]
Марк Юний Брут
(85—43 гг. до н.э.)
политический деятель
Не господство устранено, а переменили господина. [1216]
[Об Октавиане, будущем императоре Августе:] Как, если он не хочет, нас не будет? Лучше не быть, чем быть с его согласия. [1217]
1215
«Утешение философией», V, 6
1216
Письмо к Цицерону Цицерон. Письма к Бруту, I, 16, 1
1217
Письмо к Цицерону Цицерон. Письма к Бруту, I, 16, 1
Отвергли не рабство, но условия рабства. [1218]
Я (…) признбю для себя Римом всякое место, где только можно будет быть свободным. [1219]
Ни одно условие рабства, каким бы хорошим оно ни было, не отпугнет меня от войны с самим рабством, то есть (…) с могуществом, которое хочет быть превыше законов. [1220]
Лучше никем не повелевать, нежели у кого-либо быть в рабстве; ведь без первого можно с почетом жить; жить со вторым нет никакой возможности. [1221]
1218
Письмо к Цицерону Цицерон. Письма к Бруту, I, 16, 4
1219
Письмо к Цицерону Цицерон. Письма к Бруту, I, 16, 8
1220
Письмо Титу Помпонию Аттику Цицерон. Письма к Бруту, I, 1 7, 6
1221
Фрагмент письма к Цицерону
Все (…) для нас ясно и твердо определено, неизвестно только одно – предстоит ли нам жить, сохраняя свою свободу, или же умереть вместе с нею. [1222]
[О своих друзьях в Риме:] Они сами больше, чем тираны, виновны в том, что влачат рабскую долю, если терпеливо смотрят на то, о чем и слышать-то непереносимо! [1223]
[После поражения от Октавиана и Марка Антония] кто-то промолвил, что (…) надо бежать, и Брут, поднявшись, отозвался: «Вот именно, бежать, и как можно скорее. Но только с помощью рук, а не ног». [1224]
1222
Фрагмент письма к Цицерону Плутарх. «Брут», 29
1223
Плутарх. «Брут», 28
1224
Плутарх. «Брут», 52
Валерий Максим
(1-я половина I в. н.э.)
писатель, историк
Имеет все тот, кто ничего не желает. [1225]
Клочок земли, у которого больше хозяев, чем требуется работников. (О бедном крестьянском хозяйстве). [1226]
Счастье и умеренность плохо уживаются друг с другом.
Чрезмерное пристрастие к вину закрывает дверь для всех достоинств и открывает ее для всех пороков.
1225
«Достопамятные деяния и речения», IV, 4
1226
«Достопамятные деяния… », IV, 3, 7
Умеренность есть как бы мать хорошего здоровья.
Флавий Вегеций Ренат
(конец IV – нач. V вв.)
военный писатель
Знание военного дела питает смелость в бою. [1227]
Северные народы (…) менее разумны, но зато (…) особенно склонны к битвам. [1228]
Главную силу войска надо пополнять набором из деревенских местностей; (…) меньше боится смерти тот, кто меньше знает радостей в жизни. [1229]
1227
«Краткое изложение военного дела», I, 1
1228
«Краткое изложение военного дела», I, 2
1229
«Краткое изложение военного дела», I, 3
В сражениях (…) наказание следует тотчас же за ошибкой. [1230]
Кто хочет мира, пусть готовится к войне. [1231]
Само себе (…) создает предателя то войско, чей разведчик попадает в руки врагов. [1232]
Легче вызвать чувство храбрости у новонабранных воинов, чем вернуть его у тех, которые уже перепуганы. [1233]
1230
«Краткое изложение военного дела», I, 13
1231
«Краткое изложение военного дела», III, вступление
1232
«Краткое изложение военного дела», III, 6
1233
«Краткое изложение военного дела», III, 10