Шрифт:
Джер снял защитные очки и стал чем-то средним между доктором Шейдом и самим собой.
— Мы знаем, что вы стали жертвой розыгрыша, — сказал Бэрримор.
— Я должен найти человека, который никогда не терялся.
Все лица "Семи звезд" улыбнулись, даже камень.
— У нас достаточно средств, чтобы хорошо заплатить вам и защитить ваши интересы. Наша просьба заключается в том, чтобы вы нашли местонахождение вашей бывшей клиентки мадемуазель Дьюдонн.
— Любопытно.
— Подумайте, прежде чем отказываться.
— Хорошо, однако потребуется время, чтобы найти и подтвердить нужную вам информацию.
— Отлично. В вашем распоряжении один час.
Джером прервал доступ в Виртуальность, снял наушники и зрительный прибор.
Выход из Инфо-мира произошел слишком резко, что являлось недопустимым для здоровья. Он был потрясен, произошедшая встреча в Клубе "Диоген" казалась наваждением.
От избытка событий и постоянно поступающей информации у Джера голова шла кругом. Необходимо тщательно проверить сведения. Потратив некоторое время на просматривание старых записей матери, Джер наконец нашел данные, собранные Нейлом, но так и не использованные вследствие закрытия дела Мимси Маунтмейн в 1999 году. Среди записей лежал красивый бланк, на котором женским почерком была сделана благодарственная надпись и подпись "Джини". Даже не воспользовавшись доступом в Инфо-мир, Джер установил, что значившийся на бумаге адрес существует в реальном мире и по сей день. Это оказался до сих пор арендованный номер-люкс в отеле в Кенсингтоне. Не решившись использовать телефонную линию коммуникаций, опасаясь, что связь могут проследить из Виртуальности, Джер прибег к печатному справочнику и решил пройтись по городу. Избегая встреч с обезумевшими животными и отлавливающими их группами, Джер планировал попасть в отель и опросить обслуживающий персонал.
Однако он все же попытался проникнуть в гостиницу через Виртуальность. Отель давно приобрел конфиденциальный характер; по-видимому, некое лицо купило здание за приличную сумму денег несколько лет назад. При входе светилась надпись, гласившая, что заведение являлось собственностью некой покойной мисс Катрионы Кайе и после ее кончины передано во владение закрытому юридическому совету. Согласно завещанию мисс Кайе, здание использовалось по своему назначению и далее. Фактически гостиница приносила большие доходы и вполне подходила в качестве секретного убежища для различных сомнительных личностей реального мира, ибо проникнуть туда из Инфо-мира оказалось невозможно, к тому же Джер не входил в перечень лиц, которым предоставлялось такое право. Единственное, что оставалось, — выйти в реальный мир и, посетив отель, подтвердить факт существования номера, значившегося на карточке за 1999 год.
Действовал комендантский час и необходимо было двигаться, не привлекая к себе внимания. Весь общественный транспорт временно прекратил работу. Любители собак, объединившись в небольшие группы, устраивали акции протеста против истребления животных. К ним же присоединялись бывшие граждане, в силу разных обстоятельств потерявшие идентификационный номер и статус и готовые всегда протестовать против чего угодно. В некоторых местах акции протеста переходили в вооруженные стычки. В парке святого Джеймса и на Оксфорд-стрит слышались выстрелы.
Джер не мог поехать на машине, так как пришлось бы периодически снижать скорость менять запрограммированный ранее маршрут в главном компьютере автомобиля, а информация о подобных изменениях автоматически поступит в Инфо-мир. В подвале Джер еще хранил старые велосипеды. Очевидно, пришел момент, когда они пригодятся. Отец Джера, умерший до рождения сына, был курьером, и детектив ощущал странную связь с отцом, когда садился за руль велосипеда или мотоцикла.
Джер помнил нужный маршрут наизусть и даже спланировал несколько хитрых маневров, чтобы запутать возможных преследователей. Вынув наушники, он оставил их на столике у входной двери и тщательно проверил себя на наличие иных средств связи с Инфо-миром. Джер ощущал себя астронавтом, пересевшим с космического корабля на телегу, запряженную лошадьми; но снять на время крылья не помешает.
Сев на велосипед, он поехал по улице, избегая нежелательных встреч. Везде слышался вой озверевших собак. Да, вот она — суровая реальность, как любил говорить Нейл.
У дверей отеля стояла женщина. Заходящее солнце золотило ее светлые волосы. Увидев незнакомку, Джер испытал легкий шок — такого поворота событий он не ожидал.
— Да, такова суровая реальность, — словно прочитав его мысли, сказала она.
На женщине не было ни широкополой шляпы, ни солнцезащитных очков.
— Видишь ли, за тобой следили не только электронные устройства, но и реальные люди.
— Значит, вы в курсе, что вас ищут.
— Конечно, просто мы хотели убедиться, что вы подходите. Вы не первый, с кем мы имеем дело. Но вы — лучший, мы недооценили вас.
Джер понял, что допустил ошибку.
— Вы не Женевьева?
Девушка отрицательно покачала головой.
— Конечно, нет, хотя очень похожа. У нас общая кровь, хотя мы не родственники: в ней течет кровь моей матери.
— Сейчас вы говорите в единственном числе.
— Я — Мимси.
Джер догадался слишком поздно.
— Но Мы — "Семь звезд".
— А Женевьева — реальный человек?
— Да, можете с ней даже встретиться. Она сейчас наверху, в здании. Кстати, остерегайтесь собак! — сказала Мимси и зловеще улыбнулась.
Из отеля доносился страшный собачий вой, будто все оставшиеся в мире собаки собрались в стенах здания. У входа лежал мертвый человек в каске, защитная одежда на полицейском была разорвана в клочья. Джер поспешил в здание.
Воспользовавшись черным ходом, он проник в вестибюль, где увидел жуткую картину: сотрудники отряда по уничтожению собак лежали на полу растерзанные, вперемешку с трупами убитых и телами еще живых собак. Выхватив пистолет, Джер обнаружил, что он не заряжен. Мимси спокойно шла за ним, даже в помещении ее тело неестественно сияло, будто внутри горела лампочка. Из груди девушки медленно начал струиться красный свет, проникая через кожу и ткань одежды, свет этот больно резал глаза.