Шрифт:
Дженна не пошевелилась, судорожно придумывая какой-нибудь благовидный предлог для отказа. Ей больше не хотелось посещать этот ужасный дом. Но Анжелика крепко схватила ее за руку и подтолкнула к дому. Девушка почувствовала, как ее холодные тонкие пальцы впились ей в локоть. Она не хотела идти, но чувствовала, что ноги сами ведут ее.
Один неверный шаг.
Потом еще один.
— Давай, моя девочка, — ласково приговаривала Анжелика. — Еще несколько шагов. Ты выглядишь усталой, дорогая. Чай с моими ароматными лепешками вернет тебя к жизни.
По мере приближения к парадной двери Дженна чувствовала, как все внутри у нее как будто скручивается в узел. Если ей удастся выйти отсюда живой, она никогда, никогда больше сюда не придет.
— А твои хозяева знают; что ты пошла сюда?
— Да, — соврала Дженна. — Они ждут меня, так что я не пробуду у вас долго.
— Как жаль, — с притворной грустью сказала Анжелика.
Когда они поднялись на крыльцо, навстречу им вышел Саймон. Темные глаза Фиара горели на его словно высеченном из камня лице. Тонкие губы сложились в зловещую улыбку.
— О, наша прелестная гостья пришла к нам снова, — радостно сказал он.
Он пристально посмотрел на нее, и Дженна опустила глаза, не желая встречаться с ним взглядом.
— Ее подруга не смогла прийти, — вздохнула Анжелика.
— О, какая жалость! А почему?
— Она не слишком хорошо себя чувствует, — объяснила Дженна. — Она сегодня так расстроилась…
— Расстроилась? — горестно воскликнула Анжелика. — Но что случилось?
Дженна в изумлении уставилась на нее.
— А разве Роб вам не рассказал?
— Я и не знал, что ты знакома с нашим Робертом, — резко ответил Саймон.
Дженне стало не по себе. Не нужно было говорить им, что она знает Роба. Она решила все объяснить.
— Я познакомилась с ним сегодня утром, на постройке амбара, — сказала она. — Он сказал, что работает на вас, так что я была уверена, что он вам все расскажет.
— На какой постройке амбара? — спросил Саймон, и голос его стал ледяным. — А я думал, что Роб все утро провел в лесу, собирая хворост.
Дженне стало совсем нехорошо от того, что из-за нее у Роба теперь могут быть неприятности. Какого рода обязанности он выполняет? Он сказал, что работает на них. Может быть, он просто их раб?
— Э-э-э… постройка амбара на ферме Миллера, — неуверенно сказала она. — Может быть, Роб просто забыл рассказать вам об этом. Там был несчастный случай. Амбар упал на головы тех, кто там работал.
— Как ужасно, — вздохнул Саймон, качая головой.
— Просто кошмар, — согласилась Анжелика. — Пойдем, за чаем ты нам все расскажешь.
Все еще не отпуская руку Дженны, Анжелика провела ее в гостиную. Шторы по-прежнему были закрыты, и комната казалась очень темной.
Серебряный чайный сервиз и тарелки с пирожными стояли на столике у дивана. Дженна знала, что она не сможет съесть ни кусочка.
Она просто не осмелится что-нибудь съесть.
— Садись рядом со мной, — ласково сказала Анжелика, но слова ее звучали как приказ. — Я положу тебе пирожных.
Дженна присела на краешек софы, как можно дальше от Анжелики. Саймон уселся на стул прямо напротив нее и принялся сверлить взглядом своих карих глаз. Дженне казалось, что он касается ее холодными, липкими пальцами.
— О, Дженна, ты не носишь свой браслет! — заметил он, и Дженне показалось, что в голосе его прозвучала тревога. Она заметила, что и Анжелика обеспокоено вскинула голову. Взгляд хозяйки дома остановился на запястье девушки.
Дженна выпрямилась.
— Э-э-э… нет.
— Тебе он не нравится? — спросил Саймон.
— Нравится, — возразила Дженна. — Он очень красивый. Правда.
Анжелика протянула ей чашку чая, и Дженна. взяла ее дрожащими руками. Послышался тихий звон от соприкосновения чашки с блюдцем, и Дженна быстро поставила ее на колени. Она взглянула на Анжелику, чтобы убедиться, что та этого не заметила.
Хозяйка дома смотрела на свою гостью холодным изучающим взглядом.
— Мне очень грустно было бы думать, что тебе не нравится браслет Джулии, — тихо сказала она.
— Я не хотела причинять вам боль, — стала оправдываться Дженна. — Браслет немножко велик мне, и я боялась его потерять, — снова соврала она.
Анжелика и Саймон обменялись многозначительным взглядом. Карие глаза мужа смотрели прямо в зеленые глаза жены, и Дженне снова показалось, что они посылают друг другу какие-то безмолвные сообщения.
— Хотите, я расскажу вам, что произошло у Миллеров? — спросила Дженна, желая побыстрее сменить тему разговора.
— Конечно, дорогая, — ответила хозяйка, снова переводя взгляд на нее.