Вход/Регистрация
Долина звезд
вернуться

Кузнецов Константин Викторович

Шрифт:

"Ваора! Наверное, только звезды знают истинные планы патрона", - подумал Партилье.

Да и к чему, собственно говоря, слуге колдуна забивать голову ненужными мыслями, хозяин все обдумает за двоих.

Единственная мысль не оставляла Партилье в покое. Возможно, ему всего лишь показалось, но те двое магов, погибших от когтей зверя, были небезразличны хозяину. Правда услышав новость о их смерти, патрон не проявил и капли сочувствия, лишь недовольно вздохнул и холодно произнес короткую прощальную молитву.

А вот Партилье, сам не зная почему, ужасно жалел маленького трухлявого старичка, который нашел в себе силы предать земле тела погибших, наверное, и не подозревая, что вскоре сам расстанется со своей жизнью.

Слуга ерзал в седле, задаваясь вечным вопросом. Почему? Почему он думал об этих людях? Почему сострадал им? За долгое столетие он видел немало смертей, и все же его не оставляли трепетные чувства. Сердце разрывало на части, а он продолжал думать о тех, с кем пересекла его судьба, и о тех, кто уже давно переплыл реку Шод и отправился в чертоги мертвых.

Кольцо не препятствовало его мыслям, оставаясь холодным как никогда.

Всемогущий Рок, дай им всем покой!

Отчего-то Партилье стало очень грустно и он, шмыгнув носом, посмотрел на огромную звезду. Та, сделавшись карминово-красной, выказывала свое полное равнодушие к происходящему.

4

Бока болели так сильно, будто у меня были сломаны все ребра. Да и голова ко всему прочему раскалывалась на половинки.

Дотронувшись до плеча, я застонал.

– Это он был на дороге. В повозке этих фокусников-циркачей, - произнес уверенный женский голос.

Только теперь я понял, что изрядное количество тумаков, не самое страшное, что могло со мной случиться. Тот, кто шел за мной последу, перехватили мое послание господину Неду не Клуту.

Забыв о синяках, я попытался осмотреться.

Небольшое, плохо освещенное помещение. Я сидел на твердой старой кровати в самом центре, практически, пустой комнаты. Здесь даже окна были зашторены темными занавесами, будто хозяева боялись солнечного света как огня. В дальнем углу возле двух чадящих ламп стоящих на столе, сидели двое - мужчина и женщина. И прокляни меня Рок, если я не узнал бы их. Это были те двое "Стальных волков", что остановили нашу повозку по пути в Силкену. Неужели они и вправду охотились за мной?!

Внезапно мне стало не по себе. Неужто, это все из-за того убийства в "Придорожном весельчаке"? Голова раскалывалась от боли. Нет, не может быть! Ведь я видел не больше остальных. Что я могу знать?!

В этот момент мои мысли прервал еще один человек, которого я сразу не заметил. Невысокого роста он показался мне ужасно сильным. Твердые черты лица, короткие наспех обрезанные волосы, на скуле хорошо виден совсем свежий шрам. С одной стороны ничем не примечательный, по виду славный воин, по одежде вполне состоятельный дворянин, вот, пожалуй, и все.

Незнакомец подошел ко мне практически вплотную. Вжавшись в стену, я почувствовал сильное внутреннее беспокойство. Похожее волнение я испытал, когда увидел в таверне "Придорожный весельчак", не то человека, не то зверя, прозванного Навом.

Холодный взгляд незнакомца в мгновение ока оценил меня, оглядев с ног до головы.

– Меня зовут, Ид Идарго, - представился он.

– Курт Энгли, господин Идарго, - мой голос, как я не силился, все же дрогнул.

– Да я узнал его, - раздался за спиной Идарго мужской голос.

Я почувствовал разорвавшийся внутри страх, словно меня обвинили в самом страшном преступлении.

Идарго подал знак и "волк", остановивший нас ночью на одной из застав, замолчал.

– Расскажи, как тебя занесло в Силкену, Курт?
– поинтересовался Идарго.

– По поручению, господина Карвина Глида, звездочета его Величества Солвена де Оля, - откровенно ответил я и только теперь, вспомнив недавние события, понял, что остался без письма.

Забыв о боли, я стал лихорадочно шарить по карманам, только сейчас вспомнив, что переложил его в суму.

В этот момент Идарго достал испачканный кровью комок бумаги и протянул его мне:

– Его ищешь?

Осторожно вытянув руку, но не смея забрать находку, я согласно кивнул.

– Его написал сам господин Карвин Глид?
– с некоторым сомнением спросил Идарго, передав мне конверт.

Я снова кивнул и замер. Меня пробил холодный пот, а тело кинуло в жар. Этого просто не могло быть - скомканный конверт был распечатан.

– Но...- с досадой вырвалось у меня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: