Шрифт:
— Здесь больше нечего делать.
— Да. Надо пробираться к вокзалу, — подтвердил Вольтер.
Полина резко обернулась к нему, и Сергей понял: она до последнего момента надеялась, что учёный предложит повернуть назад. Он подошёл к любимой и, подождав, когда она взглянет на него, тихо сказал:
— Полина… Я… Спасибо тебе. Дальше мы пойдём одни.
Её глаза за стёклами противогаза сузились в две узкие щелочки, и в них вспыхнули сердитые искорки.
— Бросаешь меня?
— Что ты?! — опешил Сергей. — Я просто… Там опасно. Я не хочу рисковать твоей жизнью!
— Да без меня вы на левом берегу и пяти минут не протянете! — отрезала Полина. Потом усмехнулась и добавила: — А может, и со мной тоже.
От заманчивой идеи перебраться через Обь, проехав на дрезине по метромосту, пришлось сразу отказаться, так как единственный туннель на выезде со станции снизу доверху перекрывала многометровая баррикада, возведённая из однотипных металлических листов и мешков с песком и камнями, уложенных вокруг лежащего на боку вагона. Только под самым потолком были оставлены несколько щелей-бойниц. С внешней стороны баррикаду укрепляли заточенные арматурные штыри, забитые остриями наружу. Подобные, хотя и не такие высокие, укрепления возвели в Роще для защиты от монстров, расплодившихся в восточных туннелях и совершающих оттуда набеги на станцию. Но те монстры были, по крайней мере, знакомы, а что ждёт за этой чертой, не знал никто.
— Похоже, дальше не проехать, — подытожил Вольтер.
Тем временем Полина внимательно осмотрела баррикаду, подняла голову и протянула:
— Так вот откуда они взяли эти листы. Похоже, здорово их припёрло, раз они решили разобрать потолок.
Сергей проследил за её взглядом. Луч фонаря осветил часть потолочного перекрытия с таким же, во всяком случае очень похожим, металлическим листом, который жители не смогли или не успели оторвать. Касарин нервно сглотнул: нырять в забаррикадированный туннель не хотелось. Всё равно, что самому броситься в пасть чудовищу. Полина как будто прочитала его мысли.
— Ладно, — сказала она. — Надо найти выход, через который они выбирались наружу.
Выход нашёлся на противоположной стороне платформы. Гермозатвор здесь был чуть приоткрыт, а узкая щель завалена теми же металлическими листами, снятыми с потолка. Но Полина по каким-то видимым ей одной признакам определила, что эту преграду можно легко ликвидировать. Общими усилиями они довольно быстро разобрали завал, за которым открылась уходящая наверх бетонная лестница. Похоже, раньше ступени лестницы были выложены гранитными или мраморными плитами, но по прошествии времени жители Речного Вокзала разобрали их на собственные нужды, возможно — на строительство всё той же баррикады, перегораживающей туннель, который уходил к реке. Сергей лишь мельком отметил это, потому что, едва они освободили ведущий наверх проход, не смолкавший ни на секунду разноголосый вой сразу усилился.
— Это ветер, — пояснил Вольтер, перехватив его настороженный взгляд. — Речной Вокзал — надземная станция. Со стороны Октябрьской поезда шли по туннелю, а когда отправлялись в сторону Студенческой, сразу попадали в закрытую галерею моста. Мы слышим шум дующего над рекой ветра.
Так это было или нет, но доносящийся сверху низкий звук Сергею совсем не понравился.
— Подождите! — обратился он к Вольтеру. — Если Речной Вокзал выстроен на поверхности, здесь же всё должно быть заражено радиацией! Как же здесь жили люди?
— Здесь и не жили, — ответила за учёного Полина. — Здесь был временный лагерь сталкеров, но никто из них не задерживался на Вокзале дольше нескольких дней.
— Ну что, идем? — нервно спросил Вольтер.
Сергей уже хотел сказать, чтобы он заткнулся, что впереди их ждёт не лёгкая прогулка, а долгий, полный опасностей путь, из которого они могут и не вернуться, но, взглянув на учёного, понял, что тот и сам смертельно боится, и что его нетерпение вызвано как раз страхом.
Однако Полина не торопилась выходить наружу. Дав знак молчать, она долго к чему-то прислушивалась. Хотя, что можно услышать за шумом ветра, да ещё в противогазе, Сергей так и не смог понять.
— Вперёд, — наконец скомандовала девушка и первой шагнула на лестницу.
Вольтер сейчас же последовал за ней, Сергей замкнул тройку.
Лестница привела в тёмный, полуразрушенный вестибюль с обвалившимся сводом, по которому пришлось пробираться чуть ли не ползком, чтобы уберечь головы от свисающих сверху обломков стальных и железобетонных балок. Тем не менее, Полина уверенно отыскивала путь среди руин, но, в конце концов, чутьё подвело даже её, и девушка упёрлась в груду обломков, закупорившую узкий проход между кусками бетонных плит. Вблизи груда оказалась ещё одной раздувшейся до невообразимых размеров тушей упыря.
— Надеюсь, ваш вирус уничтожил всех монстров в округе, — обернувшись к Вольтеру, сказала Полина.
Учёный промолчал.
Так и не дождавшись ответа, Полина махнула рукой, предлагая следовать за собой, и свернула в сторону. Уже перед самым выходом из развалин они наткнулись на ещё одну распухшую тушу мёртвого монстра.
Впереди уже показался ведущий наружу проход, и ему не терпелось взглянуть на Великую сибирскую реку, грозную и опасную, про которую он слышал много леденящих душу историй, но никогда не видел собственными глазами.