Вход/Регистрация
Чупакабра
вернуться

Бальсина Екатерина

Шрифт:

— Спасибо, уважаемые, — расплылся в довольной улыбке тот. — Только помощь уже не требуется. Сегодня утром ко мне обратилась еще одна наша коллега и поймала мерзавца.

— Рыжая такая? — вмешался Пин.

— Кто, ведьма-то? — недопонял местный маг. — Да, рыжая она. А фигурка какая…

— И куда его дели? Зверя, я имею в виду? — перебил Тиллирет.

— Так с собой она его забрала, сказала, пригодится для магических экспериментов.

И мужчина, посчитав свою миссию выполненной, закрыл дверь.

Наполненные мрачными предчувствиями маги пошли по направлению к таверне, но не успели они сделать и нескольких шагов, как из ближайших кустов донеслось:

— Пс! Пс! Эй, ты, белошерстый!

— Бес, — обрадовался Бродяга и влез по пояс в кустарник. Идущая сзади парочка испуганно шарахнулась в сторону.

— Проходите, проходите, чего уставились? — не растерявшись, Пин замахал на них руками. — Не ясно, что ли? Перебрал человек, вот ему и сплохело по дороге.

Парочка по широкой дуге обошла обоих колдунов.

— Не умеют пить, а туда же, — вякнул парень, когда они отошли на приличное расстояние, но девушка зашикала на него и поспешно утащила прочь.

В кустах Тиллирет обнаружил не Беса, как он надеялся, а другого чупакабру, покрупней, повзрослей и явно очень недовольного. Кончик толстого хвоста с раздражением постукивал по земли, поднимая небольшие фонтанчики пыли.

— Это ты тот маг, из-за которого у Бесоночи неприятности? — первым делом спросил зверь.

— Бесоно?.. А, ты про Беса? Ну да, наверное, я. А ты кто?

— Я его дядя. Ты пришел сюда, чтобы помочь моему племяннику или чтобы навредить?

— Конечно же, помочь! Где он? Что с ним? — заволновался Бродяга.

— Эта рыжая тварь повезла его вглубь леса. Я с легкостью найду их по запаху, но против ваших людских колдовских приемчиков я бессилен. В противном случае не был бы вынужден обращаться за помощью к подобным никчемным личностям, которые предпочитают сваливать всю тяжелую работу на такого доверчивого детеныша, как Бесоночи.

— Веди, — твердо произнес Тиллирет.

— Придется долго и быстро бежать, — предупредил чупакабра магов, выходя из кустов и потягиваясь для разминки.

— Справимся, — коротко ответил Бродяга.

Очнувшись, я обнаружил, что меня все еще несут в мешке. В разламывающейся на части голове что-то подозрительно перекатывалось с места на место при каждом шаге того, кто меня нес. Все тело болело, как будто меня хорошенько отпинали. Хотя, возможно, так оно и было.

— Долго еще? — недовольно спросил несущий меня.

— Почти пришли, — ответила ведьма-лисичка, потому что это могла быть только она. А я-то хорош, олух! Так увлекся играми с сельским магом, что подзабыл, в чем заключается моя главная миссия. Зато миссия про меня не забыла.

Наконец мы побрели до нужного места. Меня бесцеремонно уронили на землю и еще раз хорошенько пнули. Затем мешок сполз с моей бедной головушки, и я с огромным удовольствием втянул ноздрями свежий воздух. Затем осмелился осторожно оглядеться.

К моему удивлению, мы были в лесу. Странно, я думал, что лисичка утащит меня в какую-нибудь человеческую постройку, чтобы вдоволь насладиться расправой над надоедливым мной. А вот, кстати, и она сама, стоит с довольной мордой и скалит зубы. А рядом с ней я без малейшего удивления увидел ложного северного короля, с кислой миной растирающего затекшее после моей не слишком легкой тушки плечо.

— Вот мы и встретились снова, — промурлыкала ведьма, подходя ко мне, и попыталась содрать с моей шеи ошейник с ненастоящим камнем. Уй, елки зеленые! Больно, наверное! А понежнее нельзя обращаться?

— Милая, — по-прежнему морщась, спросил ложный король. И это он-то метит в императоры? Смотреть тошно! — Зачем нам нужно было тащиться в такую глушь? Здесь так противно, грязно и сыро! Почему нельзя было отправиться домой и там уже прикончить этого звереныша?

— Безмозглый тупица, — раздраженно прошипела рыжая. — Я шестым чувством знаю, Тиллирет Загребинский где-то рядом. Хочешь, чтобы все пошло прахом из-за какого-то пустяка? А если в ошейник этой твари встроено следящее магическое устройство? Сам видишь, снять его я не могу. Если мы притащимся назад как есть, тогда они поймают нас прямо в нашем убежище, отберут изумруд, и ты точно уже никогда не станешь правителем Империи, распрощавшись с собственной головой на плахе палача. Сейчас выковыряем камень, затем я прикончу этого мерзавца, и только тогда отправимся домой.

И она снова дернула меня за ошейник, да так, что я взвизгнул от боли. Чего там эти маги на него накрутили? Вот уж подумать не мог, что это будет так неприятно. Хотя, судя по лицу лисички, ей это тоже не доставляет большого удовольствия.

— Скорее! Скорее! — без устали подгонял чупакабра магов. Дядька Беса уверенно вел Тиллирета и Пинмарина по следу почище любого охотничьего пса, только что стойку не делал, показывая, где добыча. Маги прикладывали все силы, чтобы поспеть за проворным зверем, понимая, что от скорости их передвижения напрямую зависит жизнь Беса.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: