Вход/Регистрация
Куколка
вернуться

Фаулз Джон Роберт

Шрифт:

В:Итак, мистер Паддикоум, вначале прошу вас подтвердить, что на миниатюре, кою я вам показал и вновь показываю, изображен молодой джентльмен, месяца три назад вместе с компаньоном останавливавшийся в вашей гостинице.

О:Кажись, он, сэр. Шибко похож. Ей-богу, он. Только здесь одет побогаче.

В:Рассмотрите лицо. Платье не важно.

О:Так и есть. Он самый.

В:Прекрасно. Когда они прибыли?

О:В последний день давешнего апреля. Я хорошо запомнил, век не забуду.

В:В котором часу?

О:Часа за три до заката прискакал ихний нарочный — заказать комнаты и еду. Мол, они скверно отобедали, в брюхе урчит.

В:Его имя?

О:Фартинг. Потом он воротился за остальными, и все они, как было обещано, прибыли где-то в седьмом часу.

В:Всего пятеро?

О:Дядя с племянником, двое слуг и девица.

В:Господа представились мистером Брауном и мистером Бартоломью?

О:Так, сэр.

В:В их манерах ничто не показалось вам странным?

О:Тогда — нет. Лишь опосля известных событий.

В:А тем вечером?

О:Да нет, сэр, едут себе и едут в Бидефорд. Ни с тем ни с другим я двух слов не сказал. Молодой сразу прошел в свои покои и до самого отъезда носа не казал. Об нем я знаю не больше, чем об случайном прохожем. Отужинал, почивал, проснулся, откушал завтрак. Все в четырех стенах. Потом уехал.

В:А дядя?

О:Добавить нечего, сэр. Правда, после ужина он чаевничал с мистером Бекфордом и…

В:Кто таков?

О:Наш викарий. Пришел засвидетельствовать господам почтенье.

В:Они были знакомы?

О:Полагаю, нет, сэр. Когда я об нем доложил, его имя ничего не сказало.

В:Как скоро он появился?

О:Через час, как они приехали. Може, больше. Господа уж откушали.

В:Но они с ним говорили?

О:Вскоре мистер Браун сошел вниз, и они с мистером Бекфордом уединились в гостиной.

В:То бишь дядя? А что племянник?

О:Беседовал только дядя, сэр.

В:Как долго?

О:С часок. А то и меньше.

В:Вы слышали, об чем они говорят?

О:Нет, сэр.

В:Ни единого слова?

О:Ни словечка. Им прислуживала Доркас. Сказывала…

В:Мы ее выслушаем. Говорите об том, что сами видели и слышали.

О:Я подвел мистера Брауна к мистеру Бекфорду. Они раскланялись, обменялись учтивостями, но мое дело маленькое, я пошел приглядеть за чваем.

В:Они поздоровались как чужаки иль как знакомцы?

О:Как чужаки, сэр. Мистер Бекфорд частенько так делает.

В:Что именно?

О:Ну, знакомится с проезжающими, какие из образованных.

В:То бишь встреча была случайной?

О:По всему, сэр.

В:Позже мистер Бекфорд поведал вам об теме их беседы?

О:Нет, сэр. Лишь просил хорошенько заботиться об господах. Мол, дядюшка — знатный лондонец, едет по христианскому делу. Так и сказал, сэр: по христианскому делу.

В:Какому именно?

О:Не уточнил, сэр. Но в кухне Фартинг открыл, почто они едут. Дескать, в Бидефорде молодой джентльмен намерен почтить свою тетушку. Богатую, мол, даму, сестру мистера Брауна. Зажиточна, что твоя султанша, так он выразился. А лондонская, стало быть, девица предназначалась ей в услуженье.

В:Но в Бидефорде таковой дамы не числится?

О:Нет, как опосля выяснилось. Я тогда ж сказал, что об ней не слыхал, но Фартинг отмахнулся — мол, неудивительно, тетушка живет уединенно и не в самом городе, а в предместье. Набрехал, подлец — оказалось, нет там этакой леди.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: