Шрифт:
— Джейми? — Она тронула его руку.
— Прости, Кики. Что ты сказала?
— Не важно, — ответила женщина. — Пойдем. Мне пора домой. Патрицио пригласил свою сестру Джину и Бруно на обед. Я не хочу опоздать.
Кейра одевалась к обеду в своей комнате, когда почувствовала боль в животе. Она замерла, надеясь, что ей показалось. Живот успокоился, женщина закончила макияж и спустилась вниз.
— Ты в порядке, Кейра? — поинтересовался Патрицио, когда она присоединилась к нему.
— Да, конечно, — улыбнулась она. — Прости, что так долго. Потеряла счет времени, пока гуляла с Джейми.
— Как он?
— Очень рад, что экзамены позади.
— Бруно тоже.
Кейра нервно облизала губы.
— Патрицио… ты должен знать кое-что о вражде мальчишек…
— Да? И что же?
— Кто-то попросил их притвориться врагами, чтобы мы снова сошлись.
— Джейми сказал тебе, кто именно?
— Нет. Он обещал не разглашать имени.
— Кто это может быть, как считаешь?
— У меня нет идей. А у тебя?
Патрицио потер подбородок.
— Я могу предположить только Мариетту. Ты всегда ей очень нравилась. Она не желала, чтобы мы разводились, и отказывалась выбрасывать твои вещи из дома.
— Но ведь ты можешь уволить ее за вмешательство в твою личную жизнь. Думаешь, она пойдет на это?
— Давай спросим ее.
— О чем? — Экономка принесла посуду.
— Мариетта, ты имеешь какое-либо отношение к вражде мальчишек.
— Разумеется, нет.
— Уверена?
Женщина уперлась руками в массивные бока.
— Слушайте, синьор Трелини, я могу считать вас глупцом, поскольку вы не даете синьоре Трелини второй шанс, но не занимаюсь сводничеством.
— Спасибо, Мариетта.
Экономка улыбнулась Кейре и вышла.
— Ты ей веришь? — поинтересовался Патрицио.
— Если она говорит, что ни при чем, так и есть.
Мужчина помолчал, словно решаясь на что-то.
— Кейра, я должен тебе кое-что сказать, пока не пришли сестра с племянником. Я уже давно думал об этом.
Кейра затаила дыхание. В сердце вспыхнула надежда, что муж мог передумать.
— Что же это? — прошептала она.
Раздался звонок в дверь. Патрицио закатил глаза.
— И почему моя жена всегда опаздывает, а сестра является раньше? — Мужчина пошел встречать гостей. — Мы поговорим, когда они уйдут.
Джина и Бруно вошли в столовую.
— Привет, Кейра, — расцеловала ее сестра Патрицио. — Я так рада, что у вас с братом будет малыш! Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — отозвалась Кейра, стараясь не обращать внимание на дискомфорт в животе.
— Поздоровайся с тетей, — подтолкнула Джина сына.
— Привет, Кейра, — переминаясь с ноги на ногу, произнес Бруно.
— Все в порядке, — шепнула ему женщина. — Джейми просветил меня.
— Извини, если переиграл немного. Но дядя Патрицио простил тебя, и мы своего добились.
— Я ценю это, Бруно.
Патрицио провозгласил тост:
— За окончание школы.
Кейра хотела взять стакан сока, но согнулась от боли.
Патрицио бросился к ней.
— Кейра! В чем дело?
Женщина прижала руки к животу.
— Кажется, я теряю его…
— Ребенка?
Кейра заплакала.
— Я вызову «скорую». — Джина схватила телефон. — Мариетта, принеси полотенца! Скорее!
Патрицио взял жену на руки и понес в спальню. Он уложил ее на кровать и увидел кровь.
— О боже…
— Это я виновата, — шептала Кейра в полузабытьи. — Я знаю.
— Шшш, дорогая, тихо. Не разговаривай. Будь сильной, сокровище мое. Будь сильной, дорогая. Будь сильной.
Кейра почти не слышала ни воя сирены, ни голосов. Дрожащей рукой она коснулась лица мужа. Патрицио накрыл ее руку своей.
— Прости меня, дорогая. Прости, что был таким упрямым дураком. Я не хочу потерять тебя навсегда. Я этого не вынесу. — Мужчина не был уверен в том, что она понимает его. Кейра лежала, закрыв глаза. Она была бледна. Ее дыхание прерывалось, когда доктора наконец приехали.