Шрифт:
Еще и как неправильно, думаю я.
– Они повели себя странно, - говорит Бренди. Просто вышвырнули своего сына из дома.
– Кричали, что эта болезнь чудовищна, - произносит Бренди.
А потом выбросили Шейна на улицу.
– Под "чудовищной болезнью" они подразумевали гомосексуализм, - говорит Бренди.
Предки выгнали его.
– Мисс Скоция?
– зовет она.
– Ударь меня. Я ударяю ее.
– А потом они выставили меня из своего проклятого дома.
Перенесемся в тот момент, когда мистер Паркер прибегает к двери ванной.
– Мисс Александр? Мисс Александр, это я. Мисс Скоция? Вы здесь?
Бренди медленно приподнимается и облокачивается на пол.
– С Эллисом что-то происходит, - кричит Паркер через дверь.
– Кажется, у него начался припадок.
По ванной цвета морской волны разбросаны косметика и лекарства. Полураздетая Бренди на полу, усыпанном таблетками, капсулами и пилюлями.
– Он ее сводный брат, - отвечает она. Дверная ручка начинает дергаться.
– Вы должны мне помочь, - кричит Паркер.
– Перестаньте, мистер Паркер!
– командует Бренди, и дверная ручка замирает на месте.
– Успокойтесь. И не входите сюда. Что вам следует сделать, - Бренди смотрит на меня, - что вам следует сделать, так это вернуться к Эллису и прижать его к полу, чтобы он не поранился. Я спущусь к вам буквально через минуту.
Бренди смотрит на меня и улыбается. Ее губы - графитовая дуга.
– Паркер? Вы меня слышите?
– спрашивает она.
– Пожалуйста, поторопитесь, - раздается из-за двери.
– Идите вниз и прижмите Эллиса к полу, - говорит Бренди.
– Всуньте что-нибудь ему в рот. У вас есть бумажник?
Паркер отвечает не сразу:
– Он из кожи угря, мисс Александр!
– Значит, вы должны им гордиться, - отвечает Бренди.
– Вам следует протиснуть его между зубов брата мисс Скоции. Сядьте на Эллиса, если это потребуется.
Бренди, она само воплощение зла, лежащее у моих ног. Откуда-то снизу слышится звон бьющегося стекла.
– Быстрее же!
– взмаливается Паркер.
– Он что-то громит.
Бренди облизывает губы.
– Когда разожмете ему зубы, попробуйте схватить его за язык. В противном случае он может запасть ему в горло, и тогда вам придется сидеть на мертвом теле.
Молчание.
– Вы меня слышите?
– спрашивает Бренди.
– Говорите, я должен схватить его язык?
Снизу опять раздается шум. Бьется что-то настоящее и дорогое.
– Мистер Паркер, мне кажется, я все понятно объяснила, - говорит принцесса Александр. Ее душит смех, поэтому она красная как рак.
– Придавите Эллиса к полу, разожмите ему челюсть и вытащите его язык - так далеко, как только сможете. Скоро я приду и помогу вам.
Дверная ручка поворачивается.
Мои вуали и покровы на раковине, мне до них не дотянуться.
Дверь растворяется настолько, что Паркеру во всей красе видна хихикающая, полураздетая Бренди, растянувшаяся на усыпанном таблетками полу.
И я, сидящая на унитазе.
А мне видно лицо Паркера с недоуменно сдвинутыми бровями.
Бренди вскрикивает:
– Мы с мисс Арден Скоцией заняты!
Паркер захлопывает дверь. По-видимому, перспектива держать язык бьющегося в припадке незнакомца кажется ему более привлекательной, чем лицезрение монстра, сидящего на унитазе - улитковой раковине.
Мы слышим, как его тяжелые шаги поспешно удаляются.
Звучат на лестнице. Потом в холле. Он направляется в гостиную.
Раздается вопль Эллиса - внезапный и настоящий. Где-то вдалеке, внизу. А потом все смолкает.
– Итак, - произносит Бренди.
– На чем мы остановились?
Она опять укладывает голову между моих ступней и спрашивает:
– Ты не подумывала прибегнуть к услугам пластических хирургов? Ударь меня.
Глава девятнадцатая
Если вам доводилось выпивать с пьяницами, вы наверняка знаете об одной их особенности: они наполняют ваш стакан только для того, чтобы беспрепятственно осушить собственный. Пока вы продолжаете пьянствовать с алкоголиком, выпивка кажется ему вполне приличным занятием. Двое - это уже компания. Пока бутылка не опустошена, пьяница, даже если вы ни разу не выпьете до дна, будет подливать и подливать вам спиртного. И вновь и вновь наполнять свой стакан.
Это выглядит как щедрость.
Так и Бренди Александр, она постоянно заводит со мной разговор о пластической хирургии. И спрашивает, почему я не задумаюсь о ней всерьез. Грудь Бренди набита силиконом, ее талия обработана липосакцией. Бренди - песочные часы, 46-16-26 Катти Кэти, продукт волшебного деяния сказочной крестной, "прекрасная леди" из "Пигмалиона". И мой брат, восставший из мертвых. Вот кто она такая. Бренди Александр - творение пластических хирургов.