Шрифт:
Однако Виктор уловил оговорку белобрысого.
– Почему Юля показалась тебе привидением?
– Да уж, брат Бандера, лучше помалкивать и казаться дураком, чем открыть рот и развеять все сомнения, – прошептал Бизон и отвернулся.
Черепаныч еще ниже опустил голову. Арчибальд поджал губы. Агава подумал и укусил белобрысого за икру.
Проговорившийся Бандера с надеждой посмотрел на приятеля, понял, что поддержки не будет, потер ногу и обреченно ответил:
– Так, это… «искра»…
– Ты почувствовал, что у Юли развитая «искра»?
– Да.
– Ты тоже почувствовал? – Ясень жестко посмотрел на Бизона.
К удивлению Виктора, второй санитар взгляд выдержал.
– Нет, господин комендант. Я же сказал, что принял девчонку за шлюху.
Глаза смотрели с привычной наглостью.
Странно, очень странно, что второй продолжает врать даже сейчас, но… Но с Бизоном можно разобраться потом.
– Ясно. – Ясень повернулся к механику: – Черепаныч?
– Я думал, что это новая кассирша.
– Решение о закрытии на «Передаточной» кассы было принято тридцать четыре года назад.
– А решение о возобновлении работы могли принять вчера. – Стало понятно, что механик, как и Бизон, готов упорствовать до конца. Но против Черепаныча у Виктора были дополнительные козыри.
– В тот день, когда исчезла Юля, вы запускали Ручной Привод. Как вы думаете, девушка могла оказаться в поле действия устройства?
– Я ее не видел.
– Получается, ты девчонке «искру» развил своим Приводом, – заржал Бизон.
– Своим приводом! Ну, ты прикололся, брат Бизон.
– Умею, блин, прикалываться, брат Бандера.
Однако Ясень не позволил шустрым кочегарам перевести разговор в шутливую плоскость.
– Отставить веселье!
– Слушаюсь, господин комендант!
– Слушаюсь, господин комендант!
Тяжелый взгляд на механика.
– Черепаныч, вы точно ничего не хотите добавить?
– Мне нечего больше сказать, господин комендант, – твердо ответил тот.
– А если начнется расследование?
Черепаныч неопределенно пожал плечами:
– Начинайте.
Если бы Виктор обратил внимание на остальных подчиненных, он бы наверняка заметил, что взгляд Бизона потерял привычную наглость. Сейчас синие глаза смотрели зло. Очень и очень зло. И сонливость Бандеры куда-то пропала: белобрысому не нравилось, что Ясень давит на механика. Спокойным по-прежнему оставался лишь Арчибальд.
Если бы…
Но Виктор не видел взглядов лохматых, потому что вплотную подошел к Черепанычу и тихо-тихо, только для него, произнес:
– Вы говорили, что Подстанция пребывает в идеальном состоянии. Уверены в своей незаменимости?
– Я уверен в своих поступках, господин комендант, – едва слышно ответил механик. – Этого достаточно.
– И готовы за них ответить?
– Готов.
– Доброе утро, Иван Алексеевич. – Карбид приоткрыл дверь кабинета Митина, однако входить не стал, лишь заглянул. – Можно?
– Я ведь сам тебя вызвал, – улыбнулся главврач.
– А вдруг передумали?
– Входи, входи, Герман, не стесняйся… – Митин дождался, пока Карбид займет кресло, после чего осведомился: – Как дела?
– Потихоньку, Иван Алексеевич. Функционируем по мере сил.
– Готовишься к отопительному сезону?
– Со всей старательностью, Иван Алексеевич.
– Генератор проверяли?
– Дважды.
Могло показаться, что в словах Карбида таится издевка, однако главврач реагировал на слова Германа абсолютно спокойно – слишком давно он знал сидящего перед ним человека. Да и Карбид понимал, что Митин его вызвал совсем не для того, чтобы узнать, готова ли к зиме резервная котельная.
– Ты в курсе, что учудили твои санитары?
– Иван Алексеевич, вы же прекрасно понимаете, что они не воровали трупы. Речь идет об обыкновенной ошибке. Ребята решили, что главный морг переполнен, и отвезли поступившие тела к нам.
– А в результате мы имеем бьющихся в истерике родственников.
– Согласен – плохо, но ведь все разъяснилось.
– А палец зачем старушке отняли?
– Случайно дверью прищемили.
– Растяпы!
– Пришили так, что никто не заметил. Я ведь лично…