Шрифт:
Мешок раскрылся, и на пол посыпались полосатые зверьки. Лапы их были связаны тонкими кожаными ремешками. Из пасти каждого торчал кляп.
– Что это? – сдвинул брови Финдир.
– Не изволь гневаться, о знаток рессор.
Варвар начал свой рассказ. Отправленные на поиски места сборищ Дюжины бухгалтеры впали в уныние. Поди отыщи в горах неприметный постоялый двор… Да если и отыщется – что толку? Хозяин тоже ведь не дурак. Скажет – не знаю никаких королей, и баста.
Десятнику помогла жена-ведунья. Допросила солнце, месяц, часты звезды и ветер вольный, потом приступила к животному и растительному миру Аларика. Забирала она круто. Когда дошла до птиц в вышине, одна из полярных сов не выдержала и призналась.
Выяснилось, что в Урболкском лесу обитает колония бурундучков. Что живут они в деревянном домике. Что…
Варвары немедля отправились в Урболк. Прибыли они вовремя. В теремок, который выстроили бурундуки, уже успела заселиться лесная шушера: мышь, заяц, лиса, хромой полярный волк. Здоровенный медведь собирался сесть на крышу. И сел бы, не спугни его бухгалтеры. Ошеломленные бурундуки не оказали никакого сопротивления. Варвары посадили их в мешок и отправились в Арминиус с докладом.
– Хорошо, – сказал Финдир. – Поощрения по службе избежать вам не удастся. Жаровню сюда. И палача!
Палач не понадобился. Бурундучки с радостью выложили все, что знали. О шарлатане, волшебной палочке и тайне Урболкского постоялого двора. Через полчаса в горы отправились штурмовые отряды балансоспособных бухгалтеров. Финдир приказал им сидеть тише льда, ниже снега и быть готовыми в любой момент атаковать портал.
– Уходите.
– Но, госпожа, – донеслось с той стороны запертой двери, – я принес вам завтрак.
Лиза опустилась на скамью. «Кажется, я вновь начинаю мыслить как жертва, – с неудовольствием подумала она. – Это надо прекращать».
– Хорошо. Оставьте еду под дверью. Я заберу.
Снаружи послышалось легкое шуршание, и все стихло. Фуоко подобрала поднос с пищей и вернулась в келью. Голодать глупо. Ей ведь в любой момент могут понадобиться все силы.
– Лиза, – донесся из-за окна шепот. – Не оборачивайся. Ты меня слышишь?
Лиза отщипнула несколько ягодок от виноградной грозди и отправила в рот. Майской Маггаре приходилось постоянно скрываться. Она превратила это в игру. Но временами ее шпионские ужимки раздражали Лизу.
– Слышу, Маггара. Рассказывай.
– Что делается! Инцери уже размером со шкаф. Эрастофен рассказывает ей басни о Дамаэнуре и кормит. Представляешь?!
Фуоко вздохнула. Огненная элементаль принадлежала к тому типу беспокойных натур, которые от переживаний тащат в рот что попало. Шоколадки, эклеры, трюфеля. Инцери беспокоится, а потому – ведрами ест уголь. Пьет нефть, поленницами пожирает дрова. И превращается в зверя великого.
– Инцери надо спасать.
– Но как?
Фуоко задумалась. Действительно, как? Элементаль упряма. Она стыдится своей внешности. Убедить ее в том, что она симпатична, – сложно. Что ее любят – задача и вовсе непосильная. Хотя…
– Маггара, я придумала. Ты можешь найти Гилтамаса?
– Гилтамаса? Точно! Он поможет. Он знает, где найти Дамаэнура.
– Тогда не медли.
– Уже отправляюсь, Лиза.
События разворачивались с бешеной скоростью. Не успели штурмовые отряды отправиться в Урболк, как прибыли сани с Ланселотом. Ворча, Финдир вновь погнал Эйли зажигать факелы. На этот раз мальчишка не прекословил.
Большой Процент и Длинная Подпись вошли в тронный зал. Финдир сделал бесстрастное лицо:
– Слушаю вас, могущественные таны.
– Приветствую тебя, держатель мешка с поощрением финансом, – сказал Оки.
– Здрав будь, прославленнейший из ураганов мира, – сказал Харметтир. – Мы выполнили твой приказ. Хоакин Истессо здесь.
– А точнее?
– В обществе вашей жены наслаждается варварским гостеприимством. С ним еще двое: Тальберт Ойлен и Гилтамас.
– Первый – пройдоха, – пояснил Оки, – может быть полезен варварскому делу. Он знает цивилизацию почти так же хорошо, как я.
– А второй?
– Второй – не человек. Сильф, крохотное существо.
– Отрадно слышать! Все ли потребное вы привезли?
Вместо ответа Харметтир вытащил из-за пазухи меч Ланселота. В лапищах варвара он выглядел крохотным кинжальчиком.
– Это, властитель, стоило отдельных денег. Говорят, Ланселот не выстоит против даже слабейшего из зверей без этого меча.
– Я учту твои расходы, Харметтир. А теперь дайте мне поразмыслить, таны.
Финдир сгорбился и умолк. Таны почтительно внимали его молчанию. Традиции варваров суровы, и что может быть священнее раздумий вождя?