Шрифт:
Оставив меня на номере и совершенно бесшумно ступая, Хуа растворился в лесу. Он обошёл кустарник по широкой дуге и показался на глаза сторожу метрах в восьмидесяти от лёжки. Тот ещё успел трубно рыкнуть и предупредить стадо об опасности, после чего получил болт в шею и, густо орошая землю кровью, свалился на колени. Испуганное стадо подорвалось и вышло прямо на меня. Жертву даже особо выискивать не пришлось, широкий срезень всадил за левую лопатку первому попавшему молодому самцу.
Оленей свежевали в спокойной обстановке, затем по коммуникатору сообщил Илане о результатах охоты и она, прибыв на спаскапсуле забрала нас к месту дислокации. Так что на ужин объедались приготовленным мною шашлыком. Мяса было в два раза больше, чем могло поместиться в холодильник, поэтому почти целую тушу решил отдать морякам, которые должны были прибыть на следующий день.
Тем временем предстояло заняться другим, не менее важным делом, которое необходимо было провернуть стремительно и в самое ближайшее, но строго определённое время. Тот вечер и весь последующий день мы с Иланой потратили на просмотр записи, ретранслированной с "жучков", расселенных по особняку торговца Хартона, одному из богатейших людей не только столицы, но и всей империи.
Пятисуточный мониторинг позволил сложить мозаику быта, организацию охраны и систему взаимоотношений всех обитателей дома. Разделив его на сектора, мы в ускоренном темпе прокрутили произошедшие в нём события, перекидывая на ПК друг друга наиболее интересные моменты. В результате выяснили кто из них, где и с кем спит, как проводят свободное время и что друг о друге говорят. К сожалению, ничего важного не увидели и не услышали, зато теперь знали точное количество обитателей мужской половины. Кроме самого хозяина, который в настоящее время был в отъезде, здесь проживали два его сына, слуга Чепырь, имя которого некогда называл ныне покойный грабитель, а также евнух-казначей по имени Парализ, с рабским клеймом на щеке. Все остальные помощники Хартона жили с собственными семьями в отдельных домах.
Кроме того, на первом этаже особняка была комната охраны, где на постоянной основе несли круглосуточное дежурство шестеро воинов. Четверо из них периодически выходили на прогулку по двору но, тем не менее, мы их в прошлое своё посещение не видели.
– Рэд, хозяин вернулся, - вдруг сказала Илана, которая уже второй день мониторила ситуацию в режиме реального времени, - Он отдал евнуху какие-то свитки, и приказал после обеда о чём-то доложить. Включи двенадцатый канал.
Точно! Вместе с сыновьями и шестью женщинами за столом сидел тот самый торговец, который на одном из почтовых дворов недалеко от столицы настоятельно рекомендовал продать ему мои меха. Во время обеда им прислуживала целая толпа рабов, которые подавали несколько перемен самых разных блюд. За столом никаких разговоров не велось, лишь стучали ложки, ножи и вилки но, наконец, хозяин поднялся и куда-то исчез.
– Четырнадцатый канал, - вскоре подсказала Илана, она прямо чувствовала, где его нужно искать.
Это был тот самый "жучок", который я прицепил снаружи зарешёченной оконной рамы. Изображения видно не было, так как помещение тогда было закрыто наглухо, и проникнуть в него не смогли, зато слышали всё прекрасно.
– И что, нашли одиннадцатого?
– услышал знакомый голос.
– Пока что нет, господин, ищем, - ответил какой-то незнакомец.
– Думаю, что это бесполезно, - сказал Хартон, - Да и не нужен мне этот сбежавший разбойник. Мне нужны меха!
– Так может быть ещё раз поговорить и попробовать выкупить?
– Ты что, Чепырь, идиот?! Теперь-то мальчишка их точно никому не продаст, поэтому они должны сгореть! Вместе с мальчишкой! Тебе всё понятно?!
– Всё понятно, господин! Сейчас пойду и договорюсь о встрече...
– Нет, ты уже договаривался! Я запрещаю предпринимать какие-либо действия без согласования со мной!
– воскликнул Хартон, - Вначале всё обдумаешь, а утром доложишь. Потом мы подумаем вместе и примем какое-то решение, и только после этого пойдёшь назначать встречи и договариваться.
– Понятно, господин!
– Тогда иди Чепырь, и скажи, пусть войдёт Парализ.
В помещении раздались шаги, и скрипнула дверь.
– Ну?
– спросил Хартон.
– Всё пересчитал, господин, и пшеницу, и специи, - ответил новый голос, - На сегодняшний день закупили в Ахемениде и доставили галерами в Андрогорн двести семьдесят одну тысячу амфор пшеницы, и получили доход по одному солду и два россо на каждой из них. Общий доход в переводе на золото составил тридцать пять тысяч пятьсот шестьдесят девять зеолов. По специям из Хиндана получилось пять тысяч пятьсот восемьдесят зеолов чистого дохода, это по оптовым продажам, но планируется ещё один такой же рейс.