Шрифт:
Йош… Сотеллы… Свейнеры… Вонги… Волькин… Берильда Крей… И еще четверо.
На мостике все продолжалось обсуждение случившегося, но Лоулер решил уединиться в своей каюте. Не успел он оказаться в четырех стенах, как уже в руке возникла фляжка с настойкой «травки». Восемь капель, девять, десять, одиннадцать… Наверное, сегодня пусть будет двенадцать? Да! Да. Двенадцать. Черт! Все-таки двойная доза! Она заставит забыть о чем угодно.
— Вэл? — услышал Лоулер голос Сандиры за дверью каюты. — Вэл, с тобой все в порядке?
Он впустил ее. Взгляд Тейн скользнул вначале к стакану у него в руке, а затем — на его лицо.
— Боже, ты ведь действительно страшно переживаешь?
— Это для меня намного хуже, чем потерять несколько пальцев.
— Они так много для тебя значили?
— Некоторые из них — да, очень. — «Травка» начала действовать. Острота боли проходила, ее голос приобрел какие-то приятные бархатистые оттенки. — Другие были просто знакомыми… частью жизни острова, давней, близкой и крайне дорогой. Один из погибших — мой единственный ученик.
— Йош Янсен.
— Ты его знала?
Она печально улыбнулась.
— Очень милый юноша… Однажды я купалась, и он подплыл ко мне… Мы немножко поболтали. В основном, о тебе. Вэл, мальчик боготворил тебя даже больше, чем своего брата, капитана корабля. — Тейн нахмурилась. — Господи, я не облегчаю, а только усугубляю боль утраты своими рассказами.
— О, нет… На самом деле…
Ему становилось все труднее говорить, язык будто отяжелел. Лоулер понял, что доза «травки» оказалась чрезмерной.
Сандира взяла у него стакан и поставила на стел.
— Извини. Мне так хотелось помочь.
Вальбен хотел попросить ее подойти поближе, но не смог.
Сандира все поняла без слов.
В течение двух дней флотилия стояла на якоре среди бескрайней водной пустыни, а Даг Тарп по приказу Делагарда снова и снова возобновлял поиски сигналов от «Золотого солнца» на всех радиочастотах. На его вызов откликнулись радисты с полудюжины островов, отозвались с корабля под названием «Императрица Санрайза», совершавшего паромные перевозки в Лазурном море, подали сигнал с плавучей установки по добыче полезных ископаемых, работавшей где-то на крайнем северо-востоке, существование которой явилось неприятным сюрпризом для Делагарда. Но с пропавшего корабля не поступало никаких вестей.
— Ладно, — сказал наконец Нид, — если они не затонули, то, возможно, найдут способ связаться с нами. Нет, значит, нет… Но мы не можем сидеть здесь целую вечность.
— Узнаем ли когда-либо, что стряслось с ними? — тихо спросила Тила.
— Наверное, нет, — отозвался Лоулер. — Это ведь громаднейший океан, полный разных опасностей, о которых нам ничего не известно.
— Если бы мы знали, что случилось с «Золотым солнцем», — заметил Данн Хендерс, — то имели бы больше шансов самим избежать подобной участи… Вдруг это нечто коснется и нашего корабля?
— Ну, об этом мы узнаем, — возразил Лоулер. — Непременно узнаем… когда Оно объявится, чтобы покончить с нами. И ни секундой раньше!
— Ладно, в таком случае, будем надеяться, что никогда не узнаем, — вздохнув, заключила Тила Браун.
7
В день, когда на море опустился густой туман и оно стало неспокойно, к кораблю подплыли большие неизвестные животные. Формой напоминающие алмаз, с толстыми неровными панцирями зеленого цвета. Некоторое время они сопровождали судно. Эти существа походили на плавучие резервуары, снабженные плавниками. Головы под броней — плоские и короткие, с заостренным рылом, глаза — маленькие тускло-белые щелочки, зато их словно подвесили к нижней части морды; челюсти выглядели в высшей степени агрессивно.
Лоулер стоял у ограждения и рассматривал неведомых тварей, но его созерцание нарушил Оньос Фелк.
— Док, можно вас на минутку?
Навигатор так же, как и Вальбен, принадлежал к семейству первых поселенцев, достоинство которых теперь, после Сорве, не имело никакого значения. Хранитель карт выглядел довольно сурово: этакий маленький, коротконогий человечек пятидесяти пяти лет с серьезным лицом, проживший всю жизнь убежденным холостяком. Предполагалось, что он очень много знает о географии Гидроса и его морях. Если бы обстоятельства сложились несколько иначе, именно Фелк, а не Нид Делагард, стал бы управлять верфями Сорве, но за их семейством закрепилась дурная репутация неудачников и тех, чьим советам не стоит особенно доверять.
— Вам нехорошо, Оньос? — поинтересовался Лоулер.
— Вам станет не лучше, когда вы услышите, что я скажу. Пройдемте в трюм.
Из шкафчика в носовом кубрике навигатор извлек маленький зеленоватый глобус-карту морей, которому, конечно, было далеко до совершенства механического шедевра, принадлежащего Делагарду. Глобус Фелка приходилось заводить небольшим деревянным ключиком, а положение островов устанавливать вручную, когда вы начинали с ним работать; это была действительно не более чем ремесленная поделка по сравнению с удивительным устройством Нида.