Шрифт:
– Что теперь? – спросила Фернандес.
– Пора идти, – сказал Сандерс.
– «Пора идти, пока, до следующего шоу…» – запел ангел.
– Ангел, затихни. – Ангел перестал петь. Сандерс тряхнул головой. – Ну точно как Дон Черри…
– А кто это – Дон Черри? – поинтересовалась Фернандес.
– Дон Черри – это живой бог, – пояснил ангел. Они пошли по коридору назад, ко входу, и вышли из голубого экрана.
Очутившись снова в лаборатории Черри, Сандерс снял шлем и после секундной потери координации спустился с роликовой дорожки. Затем он помог Фернандес снять ее шлем.
– О! – воскликнула она, озираясь. – Мы опять в реальном мире!
– Если вам угодно его таковым называть, – мрачно ответил Сандерс. – Я не уверен, что он намного реальней того.
Он взял шлем Луизы и подал руку, чтобы ей удобней было спуститься с роликов. Затем отключил питание системы.
Фернандес зевнула и посмотрела на свои часы.
– Уже одиннадцать. Что будем делать теперь?
Сандерс сделал то немногое, что еще мог: поднял трубку одного из модемов Черри и набрал номер Гэри Босака. Сандерс не мог сам получить нужные ему данные, а Босак мог – надо только его уговорить. Большой надежды на это не было, но ничего больше не оставалось.
Автоответчик ответил:
– Привет, это «НЗ Профессиональные Услуги». Несколько дней меня не будет в городе, так что оставьте сообщение. – И сигнал.
Сандерс вздохнул.
– Гэри, сейчас одиннадцать часов вечера, среда. Жаль, что я вас не застал. Я буду дома. – И он повесил трубку.
Его последняя надежда…
Теперь – все.
Несколько дней Босака не будет в городе.
– Сволочь, – выругался Сандерс.
– Что теперь? – зевая, спросила Фернандес.
– Не знаю, – сказал он. – У меня осталось только полчаса, чтобы успеть на последний паром. Поеду-ка я домой спать.
– А завтрашнее совещание? – спросила она. – Вы говорили, что вам нужны какие-то документы…
– Луиза, я сделал все, что мог, – признался Сандерс. – Я знаю, с чем мне предстоит столкнуться, и как-нибудь справлюсь…
– Значит, увидимся завтра?
– Ага, – подтвердил он. – Завтра.
На пароме, глядя на отражение огней удаляющегося города в черной воде пролива, Сандерс почувствовал, что уверенность покидает его. Фернандес была права: он должен был подобрать документацию. Узнай об этом Макс, вот бы ему, Сандерсу, досталось. Сандерс почти наяву услышал голос, старика: «Ах, так ты устал? Да, это хорошая причина, Томас».
Интересно, будет ли Макс присутствовать на завтрашнем совещании? Хотя сейчас Сандерсу мало что было по-настоящему интересно. Он слишком устал, чтобы сконцентрироваться на совещании. По громкоговорителям объявили, что до прибытия в Уинслоу осталось пять минут, и он потащился на нижнюю палубу к своему автомобилю. Отперев дверцу, он опустился на сиденье и тут же заметил в зеркале заднего вида темный силуэт на заднем сиденье.
– Привет, – сказал Гэри Босак. Сандерс повернулся было к нему, но Босак предупредил.
– Продолжайте смотреть вперед, я только на одну минутку. Слушайте внимательно. Завтра они вас растопчут, взвалив ответственность за фиаско в Малайзии на вас.
– Я знаю…
– А если это не сработает, они вломят вам за то, что вы прибегали к моим услугам. Сами знаете – нарушением неприкосновенности личности, уголовно наказуемые деяния и прочее дерьмо. Они связались с моим инспектором по надзору. Может быть, вы его видели – такой толстяк с усами?
Сандерс смутно припомнил мужчину, которого она видел днем раньше в Посредническом центре.
– Да, кажется, я знаю, о ком вы говорите. Послушайте, Гэри, мне нужны кое-какие документы…
– Не надо разговаривать: времени совсем мало. Все документы, относящиеся к изменениям, происшедшим на вашем заводе, уничтожены. Здесь я ничем не могу вам помочь. – Они услышали вой сирены парома. Все водители соседних машин начали заводить двигатели. – Но обвинения в нарушениях закона я пришить не позволию ни вам, ни мне. Держите. – Он наклонился вперед и передал Сандерсу пакет.
– Что это?
– Отчет о работе, которую я проделал по заказу еще одного чиновника из вашей компании. Вы знаете, кто такой Гарвин? Передайте ему завтра с утра по факсу.
– А почему вы сами не передадите?
– Еще сегодня ночью я перейду границу: у меня двоюродный брат в Британской Колумбии, поживу у него пока. Если все обойдется, оставьте мне сообщение на автоответчике.
– Ладно…
– И держись, парень. Найдет завтра ихняя коса на наш камень. Идут большие перемены.
Впереди с металлическим лязгом опустился пандус. Регулировщики стали выпускать автомобили с парома.