Вход/Регистрация
Смена правил
вернуться

Стерлинг Джеймс

Шрифт:

Бабушка протянула свою руку и пожала мою.

— Она до сих пор не подписала бумаги, дорогой?

Я отвел взгляд в сторону и покачал головой.

— Она все еще пытается сопротивляться. Говорит, что я не смогу доказать, что это было мошенничество.

— Но она подделала беременность! Она обманула тебя! — голос бабушки повысился, а щеки покраснели от возмущения.

— Я знаю, что у нее есть бумаги, подтверждающие беременность, — вздохнул я, и отправил в рот полную вилку приготовленной бабушкой вкусной еды.

— Как она смогла это сделать? — дедушка оторвал взгляд от тарелки и посмотрел на меня с возмущением в глазах. И меня пронзила вина за то, что я доставлял ему и бабуле столько неприятностей.

Я нервно сглотнул, прежде чем ответил.

— Понятия не имею. Может быть, врач является другом семьи Кристалл? Ее семья проживает в городе уже несколько поколений, они довольно уважаемы там.

Бабушка фыркнула от отвращения.

— Они даже не знают значения этого слова!

— Подожди, — Дин вытер рот салфеткой, прежде чем положил ее обратно на колени. — Ты хочешь сказать, что ничего не можешь с этим поделать?

— Я просто хочу сказать, что доказать факт её мошенничества должен я. И как мне сделать это?

— Напортачила одна су… — Дин остановился, потому что бабуля резко вскинула голову и уставилась на него. — …девушка, я собирался сказать «напортачила одна девушка».

Я стиснул зубы.

— Ты уже говорил мне это.

— Я волнуюсь, Джек. Все тянется слишком долго. Чем больше времени это займет, тем больше ты потеряешь, — добавила бабуля.

Я знаю, что было ее основной заботой. Она беспокоилась обо мне и Кэсси. Если быть честным, то я тоже волновался по этому поводу. Но будь я проклят, если позволю этой маленькой сучке победить.

— Я решу эту проблему, бабуль. Не волнуйся. Она подпишет бумаги.

— Только не делай глупостей, — предупредила она.

* * *

— Джек, твои пироги будут через минуту, хорошо? — хриплый голос Сэла сотряс стены маленького ресторанчика, вырывая меня из моих воспоминаний.

— Отлично, Сэл. Спасибо.

— Что Марк сказал тебе по поводу поездки в Алабаму?

— Я не сказал ему.

Кэсси рассмеялась и провела пальцами по своим волосам. Мне тоже захотелось прикоснуться к ним.

— Конечно, ты не сказал.

— Да ладно! Он бы посоветовал мне не ехать. Я продолжал платить аренду за дом, в котором не жил. Мне необходимо было забрать свои вещи, до того как начнутся сборы в феврале, а до этого оставалось в тот момент уже меньше месяца.

— Ты сошел с ума? — Кэсси нахмурила лоб. Мне так сильно захотелось избавить её от всего этого дерьма, но я вспомнил, как она относилась к условиям нашей сделки, я решил не лгать. Правило номер один: не лги.

Я закрыл глаза, перед тем как снова посмотрел на свою девочку.

— Да я сошел с ума. Посмотри на происходящее со стороны, Котенок… мои вещи все еще оставались в Алабаме… Кристалл не подписывала документы на аннулирование брака… я постоянно думал о тебе. Все, что меня заботило в тот момент, это возвращение к тебе. И я прошу прощения за то, что решение проблем заняло у меня так много времени, но я делал этого не для себя…

Кэсси прервала меня.

— Теперь я лучше понимаю.

Я провел руками по волосам, и слегка дернул их за кончики. Я всегда так делал, когда она была рядом.

— Я понимаю, что мне следовало позвонить тебе. Но пока это продолжалось, я по уши погряз в этом дерьме, пытаясь все исправить. Я был одержим идеей навести порядок в моей личной жизни, прежде чем приехать сюда. Безо всяких исключений.

— Но сейчас ты здесь. И это все, что имеет значение.

Яркие глаза Кэсси заблестели, и я знал, что захлебнусь собственным дерьмом прямо здесь перед Сэлом, если она заплачет. Ее слезы разрушали меня изнутри.

— Возьмете с собой? — крикнул Сэл нам, и я прочистил горло, чтобы сдержать эмоции в узде.

Когда я посмотрел на Кэсси, она кивнула в знак согласия.

— Да, с собой, Сэл. Спасибо, — ответил я.

Я отодвинул стул и подошел к маленькой стойке.

— У тебя есть машина, Джек? — Сэл склонил голову в мою сторону, его глаза сузились. Сначала я смутился его вопросом, поэтому отстранился и обдумал секунду его слова.

— Нет, — ответил я, удивившись, почему незнакомец спросил, есть ли у меня машина.

— Я спрашиваю только потому, что мой двоюродный брат Маттео работает водителем. Ты же не хочешь ездить каждый день в метро или пытаться поймать такси. Я запишу номер его транспортной компании, и ты поговоришь с ним. Он позаботится о тебе, — Сэл нацарапал имя Маттео и его номер на обратной стороне визитки и протянул ее мне.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: