Вход/Регистрация
Тая
вернуться

Лебедев Александр Петрович

Шрифт:

16:50

Журавлев сказал, что девчонка самая легкая и должна быть выше по течению. Скорее всего, ее пропустили. Но спортсмены хотят идти дальше. Стоим решаем. Думаю, что разделимся, мы пойдем обратно, а они вниз.

17:10

Так и сделали. Мы с Журавлевым поднимаемся по левому, Брусникин – по правому. Его берег осмотрели внимательно, поэтому он идет один. Лодки оставили ниже, туда и вернемся к темноте. Спортсменам отдали одну рацию. Как бы не утопили.

20:40

Нашли. Черный гидрокостюм, сразу и не заметишь. Спасжилет, наверное, сорвало, а так все целое. Будем ждать, когда придут спортсмены им надо все сфотографировать, для следователя и так.

Я вот что не пойму, почему все на правом, а она на левом? Журавлев сказал, что она дольше всех боролась, но, ведь, наверняка, врет.

Понедельник

11:40

Остановились возле РУВД. Брусникин пошел за формальностями. Журавлев снимает стресс. Вчера посидели со спортсменами, оказались неплохие ребята. Без претензий и в бутылку не лезут. Я их долго расспрашивал, зачем они этим занимаются, но путного никто не сказал. Один меня спросил, зачем я дышу, но я вроде тоже не знаю. Так ничего и не решили.

Они фотографию этой москвички забыли, я хотел вернуть, но потом решил оставить. Не хорошо, конечно, без спроса. Но она им не нужна, а я в кубрике повешу. Где-то слушал, что человек жив, пока о нем помнят. Так пусть улыбается и смотрит на нас, из тумана нашей памяти и надежды.

Тольятти 2003 год.

box440@mail.ru

Примечания

1

Пенка – Коврик из полеуретана, здесь как часть туристического снаряжения.

2

Аська – Интернет пейджер, для быстрого общения в сети. Название произошло от заглавных бук программы АйСиКью.

3

Инет – сокращенное от интернет.

4

Таблетка – Микроавтобус УАЗ, раньше использовался как «скорая помощь».

5

Спасик – уменьшительное от спасательный жилет.

6

Гидражка – уменьшительное от гидрокостюм.

7

Кат – здесь и далее сокращение от катамаран.

8

Обноситься – переносить судно и вещи там, где участок реки считается непроходимым (жаргонное)

9

Цимус – приятный, восхитительный вкус, ощущения (жаргонное)

10

Лечить – здесь как много и бестолково говорить.

11

Бичпакет – Вермишель быстрого приготовления (жаргонное)

12

Снаряга – здесь как уменьшительное от снаряжение (жаргонное)

13

Саламандры – здесь марка туристической обуви.

14

Пецел – марка походного снаряжения.

15

Жопа – здесь как водное препятствие (жаргонное)

16

Чили – острый соус.

17

Улово – заводь на быстрой реке, обычно образующееся на поворотах.

18

Смарека – разновидность таежной ели.

  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: