Шрифт:
16:50
Журавлев сказал, что девчонка самая легкая и должна быть выше по течению. Скорее всего, ее пропустили. Но спортсмены хотят идти дальше. Стоим решаем. Думаю, что разделимся, мы пойдем обратно, а они вниз.
17:10
Так и сделали. Мы с Журавлевым поднимаемся по левому, Брусникин – по правому. Его берег осмотрели внимательно, поэтому он идет один. Лодки оставили ниже, туда и вернемся к темноте. Спортсменам отдали одну рацию. Как бы не утопили.
20:40
Нашли. Черный гидрокостюм, сразу и не заметишь. Спасжилет, наверное, сорвало, а так все целое. Будем ждать, когда придут спортсмены им надо все сфотографировать, для следователя и так.
Я вот что не пойму, почему все на правом, а она на левом? Журавлев сказал, что она дольше всех боролась, но, ведь, наверняка, врет.
Понедельник
11:40
Остановились возле РУВД. Брусникин пошел за формальностями. Журавлев снимает стресс. Вчера посидели со спортсменами, оказались неплохие ребята. Без претензий и в бутылку не лезут. Я их долго расспрашивал, зачем они этим занимаются, но путного никто не сказал. Один меня спросил, зачем я дышу, но я вроде тоже не знаю. Так ничего и не решили.
Они фотографию этой москвички забыли, я хотел вернуть, но потом решил оставить. Не хорошо, конечно, без спроса. Но она им не нужна, а я в кубрике повешу. Где-то слушал, что человек жив, пока о нем помнят. Так пусть улыбается и смотрит на нас, из тумана нашей памяти и надежды.
Тольятти 2003 год.
box440@mail.ru
Примечания
1
Пенка – Коврик из полеуретана, здесь как часть туристического снаряжения.
2
Аська – Интернет пейджер, для быстрого общения в сети. Название произошло от заглавных бук программы АйСиКью.
3
Инет – сокращенное от интернет.
4
Таблетка – Микроавтобус УАЗ, раньше использовался как «скорая помощь».
5
Спасик – уменьшительное от спасательный жилет.
6
Гидражка – уменьшительное от гидрокостюм.
7
Кат – здесь и далее сокращение от катамаран.
8
Обноситься – переносить судно и вещи там, где участок реки считается непроходимым (жаргонное)
9
Цимус – приятный, восхитительный вкус, ощущения (жаргонное)
10
Лечить – здесь как много и бестолково говорить.
11
Бичпакет – Вермишель быстрого приготовления (жаргонное)
12
Снаряга – здесь как уменьшительное от снаряжение (жаргонное)
13
Саламандры – здесь марка туристической обуви.
14
Пецел – марка походного снаряжения.
15
Жопа – здесь как водное препятствие (жаргонное)
16
Чили – острый соус.
17
Улово – заводь на быстрой реке, обычно образующееся на поворотах.
18
Смарека – разновидность таежной ели.