Вход/Регистрация
Леди полночь
вернуться

Клэр Кассандра

Шрифт:

Охай (Ojai) — город в штате Калифорния, США. Город Охай находится в округе Вентура, в 110 километрах северо-западнее Лос-Анджелеса и в 20 километрах от побережья Тихого океана.

8

«And this was the reason that, long ago» - «Оттого и случилось когда-то давн»

9

“So that her highborn kinsmen came» - « И родные толпой многознатной сошлись»

10

hadas - фейри по-испански

11

duendes - домовые по-испански

12

“She was a child and I was a child» - «И, любовью дыша, были оба детьми»

13

«That a maiden there lived whom you may know» - « Там жила и цвела та, что звалась всегда»

14

Fairfax – название улицы

15

Canter’s Delicatessen – название кафе.

16

На самом деле Эмма по-испански сказала, что Кристина - чика-бомба, то есть сексуальная девушка.

17

Кухонный остров - это стол, стоящий по центру кухни. По сути является рабочей зоной с варочной панелью, вытяжкой и мойкой.

18

Охай - город в штате Калифорния

19

Платье-чарльстон - винтажное короткое платье с заниженной талией и двухъярусной юбкой, отделанной бахромой. Модницы тех времён надевали его, чтобы танцевать чарльстон - подвижный и энергичный танец.

20

Снежный шар - это сувенир.

21

Чаппараль - это заросли кустарникового дуба.

22

Отец Лжи - прозвище одного из главных злодеев (Белиала) во вселенной игр "Диабло".

23

Сай Девор (Sy Devore) – знаменитый «звёздный портной», который был при жизни не менее известен, чем мужчины, которых он одевал. Его одежду покупали все голливудские знаменитости 40-60-х годов, начиная от Спенсера Трейси, Бинга Кросби и заканчивая Фрэнком Синатрой и Элвисом Прэсли. Даже президенты Джон Кеннеди и Линдон Джонсон были его клиентами.

24

Хидден Трижерс (Hidden Treasures) - магазин одежды (есть на eBay).

25

Какая катастрофа!

26

Боже мой, я не могу поверить, что это ты!

27

Сближение лей-линий

28

– Нам надо поговорить.

29

Main de gloire - Рука Славы (фр.)

30

Дума - ангел молчания, покровитель Египта

31

Помоги мне.

32

Кристина, не оставляй меня. Возвращайся.

33

Я здесь.

34

Есть известная загадка про «отравленный пунш» - «Poisoned Fruit Punch» (загуглите и прочтите)

35

Клавесин — клавишный струнный музыкальный инструмент со щипковым способом звукоизвлечения.

  • 1
  • ...
  • 251
  • 252
  • 253
  • 254
  • 255
  • 256

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: