Шрифт:
314
…под истуканом гордого Маркова льва… — Марк — один из четырех евангелистов; автор Евангелия от Марка, предназначавшегося в первую очередь для римских христиан и потому особо почитавшегося в Риме.
315
…гримировался шлиссельбуржцем… — Шлиссельбуржцы — политические заключенные, узники тюрьмы (каторжного централа) в Шлиссельбургской крепости (у истоков Невы).
316
Ноны и децимы — девятые и десятые ступени (интервалы) в музыкальной гамме.
317
Жить, как в супружестве, в сожительстве (фр).
318
…похожий на бога Гамбринуса… — Гамбринус — сказочный король Фламандии, изобретатель пива. Назван по имени герцога Брабантского Яна Гримуса I(1551–1594), который был почетным председателем гильдии брюссельских пивоваров.
319
Выборгский манифест — воззвание 167 депутатов Первой Государственной думы к гражданам России, призвавших 10 июля 1906 г. отказаться от уплаты налогов и службы в армии в знак протеста против роспуска думы. Подписавшие были посажены на три месяца в тюрьму и лишены избирательных прав.
Эрфуртская программа — марксистская программа социал-демократической партии Германии, принятая в Эрфурте в 1891 г.
Лейтмотив — музыкальное построение, неоднократно повторяющееся в произведении; особенно часто применяется в симфониях и операх.
Доминанта — главенствующая в гармонии функция музыкального аккорда.
320
Квинта (муз.) — интервал в пять ступеней звукоряда.
Гайдн Йозеф (1732–1809) — австрийский композитор; представитель венской классической школы.
321
Мари Дюран — итальянская оперная певица, успешно выступавшая с Ф.И. Шаляпиным в спектаклях Московской частной оперы С.И. Мамонтова.
322
Ванька Каин (Иван Осипович; 1718—после 1755) — знаменитый грабитель; став в 1741 г. сыщиком в Москве, укрывал преступников, организовывал грабежи. В 1755 г. его злодеяния были раскрыты и он был отправлен на пожизненную каторгу. Похождениям Ваньки Каина посвящены романы, песни, исследования историков.
Васька Красный — герой одноименного рассказа (1899) М. Горького.
323
Шарлотта Корде (1768–1793) — убила Жана Поля Марата, одного из вождей якобинцев во время Великой французской революции 1789–1794 гг.
Геродиан — греческий историк III в., автор «Истории от царствования Марка», излагающей события от смерти Марка Аврелия (121–180) до Гордиана III (180–238).
Коммод (161–192) — последний из династии Антонинов, римский император, сын Марка Аврелия. Был убит заговорщиками.
324
Адонис — финикийско-сирийское божество плодородия и растительности.
325
Заключительная часть произведения в ускоренном, стремительном темпе // (um.).
326
Феникс — в греческой мифологии волшебная птица, сжигающая себя в предчувствии гибели, но возрождающаяся вновь из пепла.
327
Биргалка — пивная (нем. Bier — пиво).
328
Алиби (лат), доказательство невиновности
329
Аника-воин — герой народных сказаний, сражающийся со смертью.
330
Иерофант — верховный жрец.
Мистагог — у древних греков жрец, посвящавший в таинства во время религиозных обрядов (в мистериях).
331
<