Вход/Регистрация
Тень Радуги
вернуться

Клименкова Антонина

Шрифт:

Когда герцогиня и аббат садились в карету, демон примеривался спрыгнуть на крышу экипажа с балкона над центральным крыльцом дворца. Но сноп невидимого пламени, выпущенного из-под арки этажом выше, сшиб тварь с перил — в самый последний момент.

Карета умчалась по аллее к воротам, а к демону ринулся отряд стражников.

— Нет, не приближайтесь! — выкрикнул Гилберт.

Но его не услышали. Чертыхнувшись, он стал торопливо спускаться.

Но как ни спешил, предотвратить неизбежное не удалось.

Выбежав на балкон, граф увидел залитый кровью мраморный пол. Четверо стражников оказались буквально растерзаны в клочья. Съежившаяся за колонной служанка с безумными глазами, выбивая зубами дробь, указала трясущимся пальцем в сторону города.

Гилберт зарычал от бессильной ярости. С силой сжал виски, впиваясь взглядом в городской горизонт. Крыши, башни... и под ногами кровавые лужи на светлом мраморе. Теперь ему ни за что не нагнать безымянную тварь!..

Он не справился. Снова совершенно беспомощен, как и год назад.

Но...

Гилберт кинулся обратно, через залы, перепрыгивая лестничные пролеты, через перила галерей и оконные арки... Ворвался в кухню, растолкав ни о чем не подозревающую прислугу. Распахнул неприметную дверь, ведущую в подземелье, выкрикнул в темноту:

— Сильг! Скорее! Мне нужна твоя помощь!..

***

 Хорник сослался, якобы у него в столице еще остались дела, и герцогине пришлось отбыть в загородный монастырь в сопровождении нескольких его подручных. Ей была малоприятна их компания — отчего-то складывалось ощущение, будто это ее конвойные. Но Изабелла отмахнулась от этой нелепой мысли. Напротив, она ехала на встречу, которую ждала столько десятилетий! Она бессонными ночами проигрывала эту желанную сцену в воображении, смаковала каждое слово той речи, что произнесет в час своего торжества... Никакие уродливые монашеские физиономии не испортят ей настроения.

Ей было жаль даже тех нескольких минут, что пришлось потратить, чтобы привести себя в порядок после дороги в роскошно убранной келье настоятеля. Но явиться на последнюю аудиенцию следовало при всем блеске.

— Брат Хорник предупредил, что это очень опасный некромант, — напугано бормотал настоятель, перебирая четки. — Будто бы он способен принять личину самого государя, чтобы ввести в заблуждение. Неужели вправду бывают такие демоны на свете?

— Я здесь за тем, чтобы удостовериться во всем лично, — кивнула герцогиня. Как же можно так слепо поверить приезжему аббату! Настоятель, похоже, слишком долго был затворником. Впрочем, ей и это оказалось на руку.

Молчаливый монах-слуга провел герцогиню через лабиринт галерей и залов, затем спустились вниз, в монастырские подвалы. Герцогиня ничуть не удивилась, увидев за казалось бы нерушимой стеной винного погреба тайный ход, ведущий в темницы. Изабелла поежилась, по разгоряченной волнением коже легкими коготками пробежал озноб. Она пристально вглядывалась в темные закоулки, куда не доставал слабый свет восковой свечки, трепещущей в руке монаха.

Впереди скрывалась еще одна потайная дверь — ведущая в холодное, как ледник, помещение. Там не было ни одного окна, видимость уюта создавали развешенные по стенам гобелены, крошечная жаровня с тлеющими углями, принесенные из верхних комнат два кресла. В одном сидел король Стефан — уставший от ожидания старик.

— Изабелла! — увидев герцогиню, обрадовался король. — Как хорошо, что ты здесь! Мне этот сумасшедший аббат наговорил бог знает что! Что это за странное место? Почему меня здесь заперли?

— Значит, вам уже сообщили, ваше величество? — едким тоном протянула госпожа Эбер, выплюнув ненавистный титул. — Хорник, мерзавец, испортил такой момент! Как я хотела сама вам это сказать, посмотреть в ваши глаза, когда вы услышите и осознаете эту весть!

— В чем дело, Изабелла? — опешил Стефан. — Я ничего не понимаю! Что происходит? Мне сообщили, что здесь я встречусь с Лореном. А потом этот аббат вдруг...

— Встретишься, — криво улыбнулась Изабелла. Она не обернулась, не обратила внимания на щелкнувший за спиной замок. — Обязательно встретишься. В ином мире! Твой Лорен уже тебя там заждался.

— Что ты такое говоришь? Как такое может быть? Ты не в себе, Изабелла.

— Нет, это ты живешь в мире иллюзий! Тебя морочили все твои приближенные — уже столько времени лгали в глаза, а ты и не подозревал. Твой Лорен давно мертв! И это я, я сама приказала его убить!

— Изабелла, я не верю тебе! Как ты можешь так зло шутить? Ты же моя названная дочь...

— Не смей этого говорить! — в ярости прошипела герцогиня. — Тебе следовало казнить меня еще сорок лет назад, пока я была глупым младенцем. Казнить вместе с моим отцом! Но ты придумал для нас казнь более жестокую, чем виселица и плаха. Изощренную пытку! Ты помиловал своего врага — отправил в захудалую провинцию служить тебе! А меня, законную наследницу престола, оставил как заложницу — определил служанкой, комнатной девкой к своей жене. Какое великодушие!

— Изабелла... — не верил король, схватившись за сердце.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: