Шрифт:
– Ты прав.
– Действуй помедленней, Смайли. Я знаю, что ты хочешь эту женщину, но она страшно пуглива.
– Понял.
Он обошел Иерихона кругом и прыгнул, зацепившись за толстую ветку дерева и быстро соскользнув вниз. Потом поднял голову и пальцем указал на джип.
– Забирай, - откликнулся Джерико.
– Ключи я оставил в замке зажигания. Твоя смена должна иметь собственное транспортное средство, так что мне не придется бежать домой трусцой.
Смайли мигом уселся на сиденье водителя и завел двигатель.
Его первым инстинктивным желанием было ехать к человеческому жилью, но он от него отмахнулся. Он решил последовать совету Иерихона. И признался себе, что становится немного иррациональным там, где дело касается Вэнни.
Он уже дождаться не мог, чтобы увидеть ее снова - но душ и смена одежды казались ему хорошей идеей.
ПРИМЕЧАНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА:
Посвящается моей "команде" - Айгин Ли и Лилии Гиниятуллиной, - мудрому Админу, и моей Музе-вдохновительнице и строгому Цензору, терпеливо обучавшей меня всему:
от тонкостей пользования ресурсом ВКонтаке - и до того, как грамотно перейти со старомодных "кавычек" на продвинутые "тире" .)))
... и многому другому!
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Вэнни все еще размышляла над своим разговором с Вагером. Он ей поклялся, что в Хоумленде она
не будет пленницей. Потом провел с ней экскурсию по домику с двумя спальнями, попутно
рассказав о том, что было закуплено из провизии, и что за одежда лежала в комоде, прежде чем
оставить ее наедине с самой собой. Правда, через несколько минут он уже стучался в дверь, доставив ей обед.
Она проглотила бутерброд и чипсы с неожиданным удовольствием.
У телефона на кухонной стойке уже был настроен тональный сигнал, когда она решила его проверить. Получив всю необходимую информацию, она набрала номер Элвиса - и почувствовала облегчение, когда Бет ответила на первый же звонок.
– Это я.
– Вэнни была по-настоящему рада услышать ее голос:
– С тобой все в порядке... Я так волновалась.
– Ну, я-то до сих пор волнуюсь. Ты где?
– В Хоумленде. Я последовала твоему совету.
– Мне нужно к тебе приехать? Микки мог бы меня отвезти.
– Нет. Я в порядке.
– Она оглядела просторный дом.
– Обращались они со мной действительно хорошо, и уже поселили меня в отдельный домик. Здесь даже лучше, чем в гостинице.
– Они не обвиняют тебя в том, что ты дала наркотик этому парню, Смайли?
– Нет.
– Он там сейчас с тобой?
– Пока мы с ним не встречались, но завтра я его увижу. У меня нет с собой никакой одежды - и похоже на то, что он собирается сводить меня за покупками.
Бет понизила голос:
– Ты в порядке? Шутки в сторону?
– Я в полном порядке. Шутки в сторону. Они были действительно очень милы, и забрали меня сюда на вертолете.
– Вау! Тебе когда-нибудь приходилось на них летать?
– Это было совсем не так весело. Поверь мне. Я даже чувствовала что-то вроде морской болезни. Они летают быстрее, чем я вообще себе представляла. И мне реально удалось встретиться с Фьюри Нортом!
– Серьезно? Он действительно такой крутой, как кажется? Элли тоже была с ним?
– У меня еще не получилось с ней встретиться, но он был действительно хорош.
– Я должна к тебе приехать, - сказала Бет.
– Ты там совсем одна. Мне на твоем месте было бы страшно.
– Зато здесь все супер-вежливые. Они даже принесли мне обед. Со мной действительно все о'кей. Я просто позвонила, чтобы убедиться, что у тебя с Элвисом все получилось, и что парни Грегори вас не достали.
– Приехала полиция, и проверила все вокруг квартиры. Они даже обвинили каких-то ползучих папарацци - решили, что кто-то из них, возможно, пытался сюда прорваться и сделать снимки. А после того, как я сказала, что больше не хочу здесь оставаться, они сопровождали меня до машины. Я все сделала именно так, как ты велела. Заставила Микки встретиться со мной на стоянке, и он сам привез меня сюда. Свой мобильный я оставила запертым в бардачке, а не у себя дома. Хотела убедиться, что моя семья не свихнется от страха, если они не смогут со мной связаться. Я им звонила, пока ждала Микки.