Вход/Регистрация
Вечный всадник
вернуться

Йон Ларисса

Шрифт:

— Все хрр…шо, — прохрипел Эрик. — На полу удивительно удобно.

Кинан снова откашлялся.

— Если мы закончили с пытками, может, скажете, что нам нужно сделать, чтобы завоевать ваше доверие?

После долгого молчания Арес сказал:

— Отдайте нам цербера.

Кинан напрягся.

— А с чего вы взяли, что у нас есть цербер?

Хороший ход — не отрицать, что у Эгиды есть этот монстр. Ложь могла поставить под угрозу то доверие, которое Кинан хотел заслужить.

— Неважно. — Рука Ареса по-прежнему касалась эфеса меча, словно он всё еще желал битвы. — Но мы хотим его.

Эрик сел на полу. Это далось не без труда и с жуткой болью, но он решил, что ему удалось выглядеть не слишком жалко.

— Зачем?

— Потому что они такие милашки, — промурлыкала Лимос. Ее фиолетовые глаза игриво блестели. Цыпочка с причудами.

Кинан запустил руку в волосы.

— Мы не можем выдать вам гончую.

— Отдайте нам чертову псину, или мы заберем ее, — от слов Ареса веяло холодом. — И мы действительно это сделаем.

— Ты блефуешь, — сказал Кинан. — Ты не знаешь, где мы ее держим.

Над полом вокруг ног Танатоса завихрились черные тени, и Эрик мог бы поклясться, что на мгновение увидел в темных глубинах лица.

— Скоро узнаем.

В воздухе повисла враждебная тишина. С каждой секундой напряжение усиливалось. Эрик поднялся на ноги, стиснув зубы, чтобы не морщиться. Арес сжимал рукоять меча. Танатос занял боевую позицию, а Лимос теребила прядь блестящих черных волос. Почему-то ее, казалось бы, безобидный жест выглядел опасным. Точно она была способна задушить его одним этим локоном.

Вторая женщина стиснула книгу побелевшими пальцами и беспокойно покусывала нижнюю губу.

Эрику стало тревожно. Всё это дерьмо принимало серьезный оборот, и принимало быстро.

— Возможно, если бы мы знали, почему это животное настолько важно для вас, это не было бы такой проблемой для Эгиды.

Арес не отводил глаз от Эрика, и тому подумалось, что этому чуваку не зря дали работу Войны. В этом большом теле жил военачальник, который умел не только сражаться, но и побеждать — любой ценой.

— Цербер — мой. — Все обернулись к женщине, которая вела себя так тихо. — Я связана с ним.

— И кто же ты? — спросил Кинан.

— Она — та женщина, которую ваша Эгида собиралась подвергнуть пыткам, чтобы добыть информацию о цербере, ими же и раненом. — Арес придвинулся ближе к девушке, и, хотя он не прикасался к ней, его поза определенно выражала защиту.

Кинан нахмурился.

— Не знаю, о чем ты… подожди. — Он уставился на женщину так, что Арес оскалился. — В Южной Каролине? Три ночи назад? — Когда она кивнула, Кинан медленно выдохнул. — В ту ночь погиб Хранитель. Они сказали, что ты демон…

— Кара — не демон, — возразил Арес. — В вашей Эгиде одни идиоты.

— Хэл… адский пес… он убил вашего Хранителя, — сказала Кара. — Он защищал меня от них.

Защищал ее? Цербер? Теперь Эрик уже ничему никогда не удивится.

— Я не понимаю, как всё это связано.

Арес повернул голову к Эрику.

— Что вам обоим известно об агимортусе?

— Мы знаем, что это спусковой механизм, — ответил Ки. — Событие. Нам известно, что Син была носителем агимортуса Мора, и, когда она начала чуму оборотней, последовали события, сломавшие его Печать. Мы считаем, что носитель твоего агимортуса — Падший ангел.

Арес обменялся взглядом с братом и сестрой и после почти незаметных кивков положил руку на плечо девушки.

— Это Кара. Она — носитель, и она — человек.

На этот раз взглядами обменялись Эрик и Кинан.

— Значит, ее смерть сломает твою Печать, и Мор, несомненно, хочет этого, — сказал Эрик.

— Вот поэтому мы ее и охраняем, Эйнштейн.

Лимос даже не потрудилась посмотреть на него. Она была слишком занята изучением ногтей на ногах, на которых красовался розовый с желтым лак — в тон тому, что на руках.

Очевидно, у нее был синдром нарушения внимания.

— И всё же у нас небольшая проблема, — сказал Арес. — Люди не могут носить агимортус. Он их убивает. Но эта женщина связана с цербером, которого вы держите у себя. Он делится с ней своей жизненной силой, и это дает нам время. Но всякий раз, как вы наносите животному вред, она слабеет.

Кинан смачно выругался.

— Я устрою так, чтобы его отпустили.

Эрик наблюдал за вампирами около камина.

— Полагаю, вы убедились, что ваши… э-э-э… слуги не представляют угрозы для Кары.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: