Шрифт:
— Будет сделано.
— Что-нибудь еще?
Илай покачал головой, снова улыбаясь:
— Об этом позаботятся.
Когда Илай поднялся, Данте, развернувшись, опустил голову и обхватил ладонями его лицо, чтобы поцеловать предложенные губы. А затем прошептал:
— Bonne chance, ce soir.
— Et toi. — Илай выпрямился и вышел из комнаты.
— Так почему же Хэзер нет здесь? — спросил Вон. — Она искала тебя, словно ты сгораешь в пламени, а она единственная, у кого есть ведро с водой.
Данте встал и обернулся, провел рукой по волосам.
— Ее сестра сейчас эмоционально нестабильна, ей нехорошо, понимаешь? Хэзер нужно побыть с сестрой.
Вон кивнул на порез в латексной рубашке Данте.
— Без сомнений.
— Бюро тоже ее не отпустит, — произнес Данте, понизив голос. — Они планируют кое-что охрененно плохое, если она откажется продать душу. Время дали до понедельника.
— Она ни слова об этом не говорила, — сказал Вон немного возмущенно.
— Только о проблеме, которая все еще может касаться тебя. Немного рассказала о Плохом Семени.
— Да, но я беспокоюсь только о Хэзер, — сказал Данте. — И помогу ей получить свободу, так или иначе.
— Естественно, ты можешь рассчитывать на меня.
— Да? — мягко спросил Данте. — Ладно, тогда, mon ami, merci. — Внутри него бешено билось какое-то беспокойство, в ритме, в котором он ходил по комнате. — После того, как я удостоверюсь, что она в безопасности, я уйду.
— Братишка, уйдешь? Да что ты говоришь?
Его тон, тревожный и тяжелый, заставил Данте обернуться и остановиться. Вон поднял солнечные очки на макушку, и эмоции, которые Данте не смог распознать, мелькнули в зеленых глазах бродяги.
— То, что я должен сделать.
— Ты все обговорил с Хэзер?
Данте покачал головой:
— Зачем? О чем тут говорить? — Он продолжил движение, его ботинки тихо ступали по половицам, когда он сновал туда и обратно, измеряя шагами биение пульса в венах. Под стуком были слышны шепчущие голоса, которые гудели, как сердитые осы, ползающие под кожей.
Она доверяла тебе. Я бы сказал, что она получила то, что заслужила.
Заражен. Все, к чему ты прикасаешься, парень, умирает.
Я знаю, что ты пришел за мной.
Маленький чертов психопат.
Развернувшись, Данте пнул металлический стул, на котором сидел, бросив его через всю комнату. Он пролетел, словно размытая серая полоса и ударился о стену с громким лязгом, а потом с грохотом упал на пол. Шум пронзил голову Данте, словно камнем царапаясь вниз по позвоночнику, вызывая боль в мозгу.
Внезапно кто-то схватил его за бицепс, развернул и крепко сжал. Исходящий от Вона запах мороза, кожи и ружейного масла окутал его. Данте услышал стойкое биение сердца бродяги и посмотрел в его глаза. Свет мерцал в них, сверкал на краях татуировки в виде полумесяца.
— Ты и правда не знаешь, так ведь? — спросил Вон.
— Не знаю чего?
Улыбка подняла уголок рта Вона, но она не выражала ни удивление, ни смех, скорее грусть, которая ошеломила Данте. Какого черта? Он напрягся в руках бродяги.
— Ну, давай.
— Ты влюблен, братишка.
Данте уставился на него.
— Да? Я знаю, что такое любовь, но это, это, мужик… изводит меня. Крадет дыхание. Связывает меня. Сжигает.
Вон покачал головой:
— Нет, так ощущается отрицание любви, чувак. Почему ты отказываешь сердцу?
Данте освободился из крепкого захвата бродяги и отошел. Образы мелькали в его глазах, как фотографии, засвеченные горяще-белым светом.
Вспышка: заплаканное лицо Джины повернуто к двери, ее глаза пусты.
Вспышка: Джей в смирительной рубашке. Кровь льется из его глотки и собирается вокруг, окрашивая светлые волосы в красный.
Вспышка: Хэзер падает, кровь мокрым кругом расползается по ее свитеру, взгляд сумеречно-синих глаз остановился на его лице.
Вспышка: Детская рука, пальчики свернулись в кулачок.
— Данте-Ангел?
— Я здесь, принцесса.
Хлоя.
Боль пронзила голову Данте. Он попытался зафиксировать изображения, которые только что промелькнули в разуме, но не смог удержаться на последнем, не смог даже вспомнить имя, которое вспыхнуло, как свечка, и так же быстро погасло.
Кровь текла из носа, и он вытер ее тыльной стороной руки. Боль ударила, словно ледокол, пронзила левый висок.
— Искупление, — прошептал он.
— Черт. Сядь и запрокинь голову, — сказал Вон. — У тебя кровь.