Шрифт:
— Мы пока выйдем, — сказала Жена Париса, — а ты тут, как грится, пока что разбирайся. И как только они вышли толкнула этого, как он назвал его, но это еще не написано:
— Пешка, — в нашем драматурго-трагическом исполнении Хеппи-Энда. Толкнула к выходу, как это иногда бывает:
— Езжай на Мальту, али еще куды, и вспоминай нас не как покойников, а как только улетевших на Альфу Центавра. Но Белокурая Бестия заартачился:
— Умру с тобой, ладно?
— Зачем?
— Просто когда тебя грохнут — отдам тебе своё сердце, чтобы ты могла отомстить.
— Не то чтобы да и или нет, но тебя он грохнет раньше. Поэтому лучше уходи.
— Как же любовь?
— Будешь приходить ко мне во сне.
— Куда?
— В библиотеку, я всегда буду спать там после обеда между движущихся в противоположных направлениях деревянных площадок с книгами, которые уже прочитали, или наоборот:
— Только еще интересуются, — эти доценты с кандидатами.
— Но это будет недолго, минуть пятнадцать-двадцать — не больше.
— Я буду спать полчаса, обещаюсь.
— Мне все равно мало.
— Ты забыл, это будет моя вторая жизнь, а в ней — мало кто знает — можно спать полчаса, а как будто:
— Всю оставшуюся жизнь.
— Да?
— Да.
— Тогда я пойду?
— Иди. Но когда парень взялся за ручку двери, из раздевалки-каптерки выбежал Лева Задов, и сказал, что сначала надо:
— Заплатить пошлину.
— Я уже заплатил на границе, — сказал Кой-Кого, так его звали местные аборигены.
— А если заграничный гусь, то только лирами, конвертированными в доллары, или западногерманские марки. И франки, впрочем, пойдут, потому что я, может быть, туда поеду мемуары писать. Жена Париса хотела провести Леве Бросок с Переворотом Между Ног, но в это время в туалете послышался шум спускаемой воды, что означало:
— Приготовьтесь — это финал.
— Ладно, финита ля комедиум, я пошел, — сказал Кой-Кого и исчез, как будто здесь никогда и не был, и только Лева с разинутым ртом, свидетельствовал:
— Да был, был, но ничего не заплатил за почти полное собрание своих сочинений, и поэтому поводу даже попытался затащить Жену Париса в раздевалку, подразумевая ее этим собранием сочинений, но только еще не полностью изданным. Фрай уже вышел, встал у зеркал, чтобы поправить горошковый галстук и подтянуть штаны на ставшую тонкой талию, и она его попросила:
— Убей его.
— Зачем?
— Он лишний свидетель.
— Окей, — и Фрай после туалета легко справился с Левой: проглотил его, как маленькую рыбку из аквариума:
— Даже ничего не почувствовав. — Мало.
— Ну-у, пой-дем, — и обнял прекрасную леди за плечи.
— Кто это был? — тут же спросила Ника. Она уже подстроила остывший пулемет, но пока размышляла с кого начать:
— С Махно, все еще прыгающего, как гимнаст в окуляре оптической винтовки, или еще раз попытаться поразить кого-нибудь из этих оборотней — как она думала — Врангеля и Одиссея. Весь оркестр, в том смысле, что все его инструменты, были разбиты в мелкий мусор очередями Ович, а эти ребята смогли уклониться. Как?! Наконец Махно вспомнил, что после танцев ему хочется. Нет не есть, а:
— Что-нибудь посущественней, — вспомнил про свою Аги. А она:
— Тут как тут.
— Явилась — не запылилась? — сказал радостно Махно.
— Да уж, во как! — она чиркнула себе по шее не просто большим пальцем, а всей пятерней. — И в подтверждение ее слов в проеме высветился Распутин, в рубахе, которую он сих пор не мог никак подпоясать как следует:
— Темно-Зеленые штаны его из узорчатой парчи спадали.
— Прошу прощенья, — прошепелявил он, — никак не пойму, что происходит.
— Достукался, — только и сказала мрачно Жена Париса, и хотела, как Гера шарахнуть его молниями, однако Фрай констатировал:
— Он нам еще нужен. Тем более мои молнии я никому не отдаю. Даже на время после секса, которого у нас не было, между прочим, так как он был, да, но с заезжим сапожником.
— Прости, кем-кем?
— А ты думала, это был Теодор Драйзер?
— Нет?
— Уверен, ты знаешь, что нет. Это был пастух из вашего района, этот, как его?
— Не знаю никаких пастухов и сапожников, я прирожденная графиня Матильда Кшесинская.
— Да этот, — Фрай щелкнул пальцами в направлении Ники, — как его?
Кто-то немножко сломал мне память, уже не помню кто.
— Прости, милый друг, но я не знаю никого из круга казненных герцогов и баронов.
— Или ты хочешь сказать, что оставил его в живых, — добавила она.
— Не баронов, а баранов, — поправил ее Фрай, — он пас там баранов.
— Так это этот, как его? — сказал и Махно. Он курил чью-то трубку — точно не свою — на краю восьмиместного стола.
— Миклухо-Маклай?