Вход/Регистрация
Асока
вернуться

Джонстон Эмили

Шрифт:

– Откройте, - приказал офицер.

Асока потянула за узелки. Должно быть, имперцы решили, что там заложена взрывчатка или что-нибудь в том же духе. Удерживался сверток одними узлами. Ткань сползла, открывая всякую всячину, собранную Асокой на Рааде. Она по-прежнему не могла бы объяснить, почему эти детали важны для нее, но точно не хотела отдавать их имперцам.

– Ничего особенного, сэр, - доложил один из штурмовиков.
– Просто мусор.

Офицер вытянулся перед Фарди во фрунт.

– Возможно, мудрее было бы ограничить общение с теми, кто не относится к вашей семье, - презрительно бросил он, покосившись на Асоку и вновь уставившись на Фарди.
– Мы обнаружили определенную преступную деятельность в этом городе, и было бы неприятно узнать, что ее следы идут из вашего дома.

– Приму это к сведению, - ответил Фарди.

– Хорошо, - кивнул офицер.

Он подал знак штурмовикам, и они строем вышли из дома.

Фарди ссутулился, как только они скрылись за дверью.

– Выйдите все, - упавшим голосом попросил он.
– Кроме Ашлы. Нам нужно поговорить.

20

– Я пойду, - сказала Асока, поднимаясь на ноги, как только комната опустела.
– Мне не понадобится много времени на сборы.

– Ашла, - отозвался Фарди.
– Мне жаль, что мы подставили тебя. Мы вовсе не хотели, чтобы Империя посчитала тебя ответственной за нашу деятельность.

Услышанное застало ее врасплох.

Вашу деятельность?
– переспросила она.

Но я же...

Еще мгновение они с Фарди смотрели друг на друга в ошеломленном молчании, а затем ни с того ни с сего мужчина расхохотался.

– Ты использовала наши корабли для проведения собственных спасательных операций, - заключил он, и Асока осознала, что до сих пор он ничего не знал наверняка.
– Ты решила, что имперцы явились сюда по твою душу.

– Э-э, да, - подтвердила Асока.
– А что, нет?

– Ну, получается, они могли прийти сюда за всеми нами, - сообщил Фарди.
– Не знаю, чем занималась ты, но мы заключали контракты и перевозили грузы вопреки распоряжениям Империи. Часть рейсов для нас выполнила ты. Моя жена была в ярости из-за того, что я подвергаю тебя опасности, но, очевидно, ты вполне способна с этим справиться.

– Я думала, что это заурядная контрабанда, - призналась Асока.
– И поначалу это меня слегка беспокоило, но затем я увидела, насколько необходимы ваши поставки для всего сектора. Каждый раз, когда я оставляла груз, мне казалось, что я выполняю важную работу, - но этого было недостаточно. Получив первый же сигнал бедствия, я поняла, что могу добиться большего.

– Я и впрямь задумывался, почему ты отклоняешься от графика настолько случайным образом, - заметил Фарди.
– Возможно, если бы мы все обсудили и организовали всерьез, это могло бы продолжаться дольше. Но теперь, я думаю, тебе придется улететь, а нам - зажить честно на некоторое время, пока мы не восстановим свою репутацию.

– И вновь я перед вами в долгу, - сказала Асока.
– Во второй раз вы приютили меня, когда мне некуда было пойти, и во второй раз отпускаете, вместо того чтобы сдать.

– Ты хороший механик, - усмехнулся Фарди.
– Их не настолько много, чтобы я был готов сдать такого из-за каких-то там затруднений с Империей.

– Спасибо, - отозвалась Асока.

Она уже двинулась было к выходу, но остановилась. Произносить эти слова вслух было рискованно, но перед отлетом она должна была сделать все, что сможет.

– Фарди, вам нужно быть осторожнее с Хедалой.

Перемена в старшем мужчине оказалась мгновенной. Он нахмурился, и глаза его решительно сверкнули.

– Что с ней?
– уточнил он.

– Она...
– начала было Асока, но осеклась - она не знала, как сказать это, не выдав слишком многого.
– Она особенная. И важно, чтобы никто не понял насколько.

Фарди моргнул, складывая части головоломки. Интересно, мог ли он замечать за девочкой что-нибудь такое, бывало ли, что ее поведение казалось ему странным, но он выбрасывал это из головы, поскольку был занят чем-то другим? Если так, то сейчас он вспоминал об этом.

– Как считаешь, из нее вырастет механик?
– спросил он, и стало ясно, что он понял все, о чем умолчала Асока.

– Ее некому обучить, - объяснила она, тщательно подбирая слова; ей не хотелось так много открывать о себе, но до сих пор у нее не было ни единой причины не доверять Фарди.
– Не стоит ждать, что она это перерастет, но со временем она дорастет до других вещей.

– Я пригляжу за ней, - заверил ее Фарди.
– Обещаю.

– Спасибо, - повторила Асока.
– Простите, что не могу сделать большего.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: