Шрифт:
— Мешанина из бычьих жил,
Дерева и сноровки.
— Околпачивающий пар.
— Нет! Музыкантов кормим
Для того, чтобы пищи вар
В нас протекал проворней.
— Полегонечку — за пивцом —
Да чтобы женский пол был…
Две-три арийки перед сном…
Только не очень долго.
— Что есть музыка? с первых нот:
«Что бы вам, братцы, кончить?»
— Ну а я так — наоборот:
Только бы что погромче,
Побасистее!
— Рано встав,
Да коли восемь ртишек…
— Превышение всяких прав.
Гетто: себя не слышишь!
— Музыка? Гриф
С лентами.
— Шлиф.
— К зёву позыв,
— Так… перелив…
— После сольцы — пирожное…
— Из пустоты — в порожнее…
— Не осведомлены, префект:
Музыка есть аффект.
Аффектация неких чувств,
Коих и нету. Хам, мол, —
Кто не чувствует.
— Как ни тщусь
Что-либо, кроме гаммы —
Беспоследственно.
— Факт есть факт:
Музыка есть антракт.
— Рукоделие праздных дур.
Что до меня — так стойко:
Пуще всяческих увертюр
Мне по нутру — настройка
Перед оными.
— Фонд есть фонд.
Музыка есть афронт —
Смыслу здравому. Вящий вздор,
Нежель чулок с ажуром.
БУРГОМИСТР:
Выше-высказанное — вздор.
Истина есть. Скажу вам.
Думали — гриф
С лентами? Шлиф?
К зёву позыв?
Так… перелив —
Музыка? Тиф —
Музыка! Взрыв!
П'o степи — скиф!
Жил перерыв!
За головню — да голыми —
Хвать! Из огня да в полымя!
Пострашнее, чем шум в ушах,
Грезы, глаза зажмуря.
Музыка — это банков крах,
Раскрепощенье фурий.
Приглашается папа Пий
На Рождество предместий.
Quatuor [29] четырех стихий,
Раскрепощенье бестий.
Рабской сущности унтергрунд —
Музыка — есть — бунт.
Бунт архангела. Бунт скота.
Бунт галуна в передней.
Не невеста: — клоком — фата!
За фортепьяно — ведьма!
Лучше шулера пощади,
Чем музыканта! Дрема —
29
Квартет (лат.).
В креслах? Бесы на площади
Думской—и бесы в доме!
Женской сущности септ-аккорд —
Музыка — есть — черт.
Лупоглазого школяра
В пасмах — кулак Потсдаму.
Что есть музыка? Са ira! [30]
Ратсгерры, вот вам гамма!
В оперении райских птах
Демоны: stirb und t"ote! [31]
Что есть музыка? Тайный страх
Тайного рата Гёте —
30
Будет дело! (фр.)
31
Умри и убей! (нем.)
Пред Бетховеном.
Брови — вверх,
Краска — в нос.
Раты — в перх,
Герры — в чёс.
Раты — в крёхт,
Герры — в чох.
— С нами фохт!
— С нами Бог.
Только, талант непризнан,
Ратсгерр от Романтизма,
Новорожденски-розов
И Филомелой прозван:
«Музыка в малых дозах —
Это не так серьезно».
Бурго-же-мистр, величав и льдист:
— В вас говорит артист.
РАТСГEРР ОТ РОМАНТИЗМА:
Tempi passati! [32]
БУРГОМИСТР:
Ратсгерры, сядьте!
Шутки — за рюмкой.
Думсгерры, думьте!
Можно ли — непостижим Господь —
За музыканта — плоть
Нашу?
В городе — впрочем, одна семья
Гаммельн! Итак, в семействе
Гаммельнском — местоименья «я»
32
В прошлом! (ит.)