Вход/Регистрация
Паладин душ
вернуться

Буджолд Лоис Макмастер

Шрифт:

Эрис отослал слугу и фрейлину вперед к Гораму. Паж, глаза которого были круглыми от беспокойства, опустился рядом с хозяином; марч ободряюще потрепал парнишку по волосам. Эрис сел, скрестив ноги, рядом с головой жены. Иллвин помог Исте устроиться на втором тюфяке. Согнув колени, она почувствовала, как под бинтами лопнула корка ссадин. Иллвин сел было рядом с ней, тоже скрестив ноги, но поняв, что узка рубашка не даст ему этого сделать, примостился на коленях.

Эрис смотрел на жену:

– Никак не могу смириться с тем, что она решила, что я смогу покинуть Порифорс.

– Ничего такого она не решала, – возразила Иста. – Отбросьте эту мысль. – Она помолчала. – Трудно, когда вся твоя жизнь зависит от решения других, а ты не можешь сделать ничего, чтобы хоть как-то повлиять на результат.

Повозка окончательно развернулась и медленно двинулась назад. К тому времени как они преодолеют десять миль, отделявших их от замка, упряжка лошадей просто выдохнется.

Эрис коснулся плеча Каттилары, на котором проступило красное пятно от раны, скрывавшейся под тканью:

– Так нельзя.

– Так будет, пока мы не доберемся до Порифорса, – мрачно сообщил Иллвин. Он шевелил руками, разминал ладони и дергал плечами, будто бы заново привыкая к телу, которое стало ему чужим.

– Остается только надеяться, что во время моего отсутствия гарнизон не впал в панику, – сказал Эрис.

– Как только мы приедем, – заметила Иста, – нам еще раз нужно попытаться допросить демона Каттилары. Я должна знать, что происходит в Джоконе и, самое главное, кто все это затеял.

Иста повторила Иллвину историю офицера о внезапный переменах, произошедших с Сордсо Пьяницей.

– Очень странно, – откликнулся Иллвин. – Раньше Сордсо не испытывал таких семейных чувств.

– Но… Сможем ли мы расспросить это существо? – спросил Эрис, не сводя глаз с Каттилары. – В прошлый раз нам это не очень-то удалось.

Иста, немного все же сомневаясь, покачала головой:

– Тогда у меня не было советов ди Кэйбона. Не было помощи Фойкса ди Гьюра. Мы можем напустить одного демона на другого, и, может быть, это даст какой-нибудь положительный результат. Или… просто результат. Когда мы вернемся, я посоветуюсь со служителем.

– Тогда я посоветуюсь с братом, пока это возможно, – сообщил Эрис.

– А я посоветуюсь с доброй порцией еды, – заявил Иллвин. – В этой повозке есть что-нибудь?

Эрис наказал пажу поискать; мальчик порылся в запасах и нашел ломоть хлеба, мешочек сушеных кожистых абрикосов и мех с водой. Иллвин устроился поудобнее и принялся старательно жевать, пока Эрис излагал ему рапорты лазутчиков Порифорса.

– Нам не хватает вестей с северной дороги, – заметил Иллвин, когда Эрис закончил свой быстрый доклад. – Мне это не нравится.

– Да. Меня очень беспокоят два отряда, которые и сами не вернулись, и не прислали курьера. Я как раз подумывал послать за ними очередной патруль, когда мои утренние дела были так неожиданно прерваны. – Он недовольно посмотрел на лежащую без сознания жену. – Или отправиться за ними самому.

– Умоляю тебя, не стоит, – сказал Иллвин, потирая плечо.

– Ну… да. Возможно, при сложившейся обстановке это было бы не очень мудро. – Его взгляд на Каттилару, если это возможно, сделался еще более тревожным. Она казалась пугающе беззащитной. Напряжение от беспрестанных хитростей и уловок сошло с ее лица, снова уступив место природной красоте.

Он поднял глаза и вымученно улыбнулся Исте:

– Не беспокойтесь, рейна. Даже если какая-то невидимая сила приближается к нам с той стороны, они ничего не смогут сделать против Порифорса. Стены крепкие, гарнизон верный, осадные машины подвести крайне сложно, тем более что замок стоит на цельной скале. Нельзя прорыть подкоп, поддержка из Оби прибудет раньше, чем нападающие успеют разбить лагерь.

– Если только одновременно не нападут и на Оби, – пробормотал Иллвин.

Эрис отвернулся:

– Последние несколько дней я часто разговаривал с храмовым нотариусом и под его присмотром изложил свою последнюю волю. У управляющего замком есть допуск к моим бумагам. Я назначил тебя душеприказчиком и опекуном маленькой Лавианы.

– Эрис, – сказал Иллвин, в его голосе слышалось сомнение. – Замечу, что нет никакой гарантии, что и я выберусь из этой переделки живым.

Его брат кивнул:

– В таком случае содержать Лавиану будет ее дедушка, и он же сохранит для нее владения ди Льютесов. При любых обстоятельствах, ввиду того что у нас с Катти нет детей, я собираюсь вернуть ее под опеку лорда Оби.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: