Шрифт:
— Да, сэр, это он, — подтвердила девушка.
Я снова посмотрел вниз. Саманта была права: дочь Джерри Маккагана была нашим ключом, отмычкой, но у отмычки было имя, и она была живым человеком — очаровательным и умным.
И я сомневался, что Кит была — или когда-нибудь станет — моим врагом.
3. Снова в «Большом яблоке»
Нью-Йорк... Его описывали, наверное, уже миллионы раз. Вы наверняка знаете, как он выглядит, даже если никогда там не бывали. Но август в Нью-Йорке — совершенно особая пора, и все, что вы о нем слышали, следует возвести в квадрат или даже в куб. А если и этого недостаточно, попробуйте представить большой город, в котором по выходным невозможно вызвать врача, электрика или водопроводчика. Это и будет Нью-Йорк в августе.
Дэн ухмылялся. За окном позади него дрожали, тонули в жарком мареве Башни-близнецы, Крайслер-билдинг и Эмпайр-стейт, но они были далеко. Наше здание затерялось среди пустырей Куинса, где линии подземки обозначены буквами из самого конца алфавита, а в лавках видеопроката непременно есть отдел фильмов на урду.
Глотнув кофе из чашки, Дэн покачал головой.
— Ты вляпался в здоровенное дерьмо, Майкл, — сказал он не без некоторого злорадства, но в его словах не было ничего обидного. Я знал, что нравлюсь Дэну, просто иногда он начинал думать, что я приношу больше неприятностей, чем пользы.
Дэн был моим куратором в ФБР и работал в связке с Федеральной службой маршалов и другими организациями, осуществляющими Программу защиты свидетелей. Коротко говоря, он был обязан следить за тем, чтобы меня не прикончили. Но сейчас Дэн вел себя совсем не так, как я ожидал. Он, похоже, не собирался ничего предпринимать, хотя я на его глазах проваливался в яму со змеями. Дэн, правда, сказал, что эти дела не в его компетенции, но я знал, что люди всегда говорят так, если они напуганы или им лень оторвать задницу от стула.
— Если меня шлепнут, тебе туго придется, — заметил я.
— Никто тебя не шлепнет, — уверил Дэн. — Во всяком случае, не в мою смену...
Я ничего не ответил. Его шуточки совершенно меня не успокоили, мне требовались гарантии посолиднее.
Дэн потер щеки и снова улыбнулся:
— Мне нравится твоя новая прическа. Очень современно. Теперь, когда старина Кобейн откинул копыта, стиль, которого вы с ним придерживались, быстро выйдет из моды. Гм-м... Тебе бы немного подзагореть, ты был бы похож на израильского спецназовца, — добавил он.
— Это была их идея. Такие уж у них представления о маскировке.
И я тоже глотнул кофе. Он был куплен в ближайшей забегаловке за углом, и готовил его явно какой-то иммигрант, который знал, как и из чего надо варить кофе, но понятия не имел, какой вкус должен иметь приготовленный им напиток.
— Не могу пить эту бурду, — сказал я. — И вообще, что мы здесь делаем?
— Скажи спасибо, что ты не попал в Юнион-сити или в Уихокен. Все второстепенные подразделения Бюро давным-давно убрали с Манхэттена, так что тебе, считай, повезло.
— Ах вот как! Ты считаешь, что мне повезло? Черт побери, Дэн, они хотят, чтобы я внедрился в боевую ячейку ИРА, которой руководит этот твердолобый радикал Маккаган! Какое же это везение?
— Зато ты не вернулся в Мексику. Как я понимаю, этот вариант тебе тоже предлагали? — Дэн самодовольно усмехнулся.
— Да, предлагали, но этот вариант меня не прельстил. С другой стороны... Я боюсь, что если я останусь в Штатах, то рано или поздно могу оказаться в лапах мистера Даффи, а это, дружище, уже по твоей части. На твоем месте я бы давно позвонил Дженнет Рино и сказал, что вопрос носит принципиальный характер и что меня необходимо защитить от этих чертовых британцев, которые делают все возможное, чтобы поставить меня под удар. Но вместо этого ты... Словом, ты меня разочаровал, Дэн.
У Дэна сделалось обиженное лицо. Он был крупным, даже несколько полноватым белокурым тридцатилетним парнем, обожавшим просторные рубашки-поло и короткие брюки-гольф, в которых он выглядел еще толще. А когда он обижался, зрелище было и вовсе душераздирающее.
Дэн нервно потер подбородок:
— Я понимаю, Майкл, ты, конечно, считаешь, что ты — пуп земли, но это не так. Думаешь, Дженнет тебя выручит? Как бы не так! Она уже не помнит, кто ты такой, а если я напомню, Дженнет скажет, что ты сам виноват, что вляпался в этакое дерьмо, и теперь должен сам о себе позаботиться. Наша задача — следить, чтобы тебя не убили люди, которых ты сд... которых ты помог упрятать за решетку. А твои испанские неприятности — это только твоя проблема. Кстати, если помнишь, я советовал тебе не ездить за границу.
— Мне нужно было развеяться.
— В следующий раз попробуй купить билеты в Диснейленд.
— Ты меня не понимаешь, Дэн. Тебе трудно представить, каково это — быть человеком, за которым охотится мафия.
Он закатил глаза.
— Ну, что касается мафии... — начал Дэн, но тут дверь приоткрылась и в комнату заглянула Саманта.
— Ну как, Майкл, все в порядке? — спросила она. — Поторопитесь, пожалуйста, потому что нам нужно заняться нашими баранами. Время не терпит.
— Ничего не в порядке! — ответил я. — Дэн никак не хочет помочь мне разорвать наш мефистофельский контракт.