Шрифт:
— О, братан, спасибо! — без заминок взял мой рюкзак Юкио. — У меня похожий был, когда мы с парнями из Москвы устраивали свой велопробег. Чтобы защитить себя от вакцинирования, но при этом заниматься кибернетикой, мне пришлось поговорить с лаборантами из Токио, которые частенько бывают в Москве. Меня перевели, чему я обрадовался, но лишился братвы. Связь поддерживать с ними не мог, потому что каждая территория оградилась от остального мира. Какие-то новости в интернете дают, но я прекрасно понимаю, что там липа. Ну ты меня прекрасно понимаешь…
— Я ещё вчера был в Москве.
— К-как? То есть как тебе удалось сюда попасть? Ты тоже молодой учёный?
— Нет, я тот парень, который просто попал сюда… сбежал, если быть точнее. Москву сейчас атакуют репты-воины, поэтому…
— Ты серьёзно?! Эти двухметровые ящеры начали атаку?! Но как? Они же помогают, например, мне в кибернетике. Лично я в Токио не видел, чтобы репты кого-либо атаковали.
Я рассказал подробно про то, что происходит в Москве. Сказал, что есть отличие между теми рептами, что помогают Юкио, и теми, которые убивают нечипированных. А ещё упомянул про рептов-военных, которые охраняют военные базы, где на одной из них погиб друг нашего Андрюхи. Да, оказалось, что два Сани, которых уже нет, были друзьями Андрея — они все из одного клуба.
Какова вероятность, что я встречу на каком-то японском острове ещё одного русского, который был бы так близок с теми, кто погиб, можно сказать, по моей вине.
Самое страшное, что с этим рюкзаком я сейчас подставил ещё и третьего парня.
— А ты знаешь, этот рюкзак не такой и…
— Внимание! Произошла ошибка. Рейс на 21:30 был перенесён на 21:45, — сообщил диспетчер.
— Бежим! — крикнул Андрей своей девушке. — Рад был повидаться, — пожал он мне руку. — А насчёт друзей не переживай. Как нас учили: забудьте прошлое, смотрите в будущее. — И Юкио «свалил».
Я попытался оправдать свою подставу с рюкзаком тем, что нельзя так просто узнать, что твоих друзей убили репты-воины, и спокойно принять данную информацию. Да, я и ему соврал, что их убили репты-воины, потому что второго Саню убил Ден, а первого — репты-военные. Хотя обоих убили по моей вине. Однако этого я не упомянул. И всё же Юкио как-то безэмоционально к этому отнёсся.
Не спорю, очень круто держать себя в руках, но я ещё могу различить, где человек сочувствует, но старается вести себя спокойно, а где человек ведёт себя как робот, не проявляя никаких эмоций.
— Что ж, Димон… зато ты придёшь к Ризруиду с пустыми руками, а не с рюкзаком, — выдал мне мой мозг. То есть он выдал то, чего я хотел, чтобы он выдал.
Несмотря на Андрюхин пофигизм, внутри всего колотило. Я не такой человек, но Система делает всё возможное, чтобы поставить меня в такую ситуация, где я начну очень болезненно реагировать. Конечно, можно сказать, что виноват здесь полностью я и нечего сваливать на Систему, но сами подумайте: «Неужели Система вообще ничего не сделала, чтобы я попал в Японию и встретил человека, который был знаком с обоими Саньками?»
Я вернулся на корабль.
— Ты смог сдать рюкзак?! — удивился Ризруид. — А почему так долго?
— Я оценил твою шутку с «братом». Мог бы и предупредить, что у них здесь нет обычных ячеек, куда можно поставить рюкзак и закрыть на ключик, а не заполнять какие-то бумажки всякими иероглифами, чтобы получить грёбаный жетон.
— Здесь такого, увы, нет. Не во всех аэропортах Японии, но именно здесь нет. Как уже было сказано: я обожаю шутить. А чего задержался-то, ты так и не ответил?
— В туалет припёрло. Там, кстати, и оставил рюкзак, — соврал я. Не знаю зачем, но пусть пока будет так. Чтобы Ризруид не задавал лишних вопросов, я сам «атаковал»: — И что это за слово такое «кохай»? Сэнсэй я ещё понял — это, типа, наставник, но тогда почему твой укол-переводчик не перевёл его как мастер, наставник, учитель, м?
Ящер как-то подозрительно на меня посмотрел. Он будто бы чувствовал, что я вру. Хоть он и не умеет чувствовать, но, видимо, своим опытом прочитал меня. И всё же Ризруид не стал разузнавать всю правду, а решил ответить на мой вопрос.
— Во-первых, кохай — суффикс, который может употребляться как отдельное слово, а во-вторых — есть вещи, которые лучше не переводить, а оставлять такими, какими они были изначально. Если я совмещу шоколад и шакала, то могу книгу назвать «шакаладка», где, например, девушка съела шоколад и получила силу сотни шакалов. Ты поймёшь, а другие нет, поэтому некоторые вещи лучше оставить непереводимыми, сохранив оригинальность. Поверь, учёные-репты провели не так мало исследований, прежде чем создать данный укол-переводчик. — Ризруид подошёл поближе. — А что касается нас, то мы сейчас отправляется в Миядзаки.