Вход/Регистрация
Молись, королева!
вернуться

Муравьева Ирина Лазаревна

Шрифт:

Майя же побледнела так, что это было видно даже при тусклом освещении комнаты. Впрочем, она ведь была женой принца. Значит в отношении любого ее возлюбленного слово "фаворит" было весьма уместно. Но нет, это пустые отговорки.

Авери стряхнул головой.

— Простите меня, — сказал он, — Я не хотел. Я имел в виду совсем не это.

Но Майя лишь кивнула.

— Нет. Вы правы. По крайней мере в словах и титулах.

Теперь ее голос стал холоднее и жестче, словно к ней вернулось понимание того, что она королева и имеет право не отчитываться ни перед кем.

— Я пришла отдать вам это, — Майя достала из кармана плаща маленький сверток и протянула его рыцарю. Тот послушно взял его. Внутри оказался кулон в виде двух серебряных перышек.

— Нет. Не надо, — пробормотал Авери, — Оставьте его себе на удачу и… на память.

Он протянул кулон обратно, но Майя лишь покачала головой.

— Вы прекрасный человек, Авери, — сказала она, — Добрый, порядочный. Истинный друг. Я счастлива, что встретила вас на своем пути. Но мне безгранично стыдно за то, как я поступила с вами. Простите меня, Авери. Я не должна была…

Майя замешкалась в словах, и тут рыцарь впервые за долгое время переступил через свою гордость. Подойдя к юной будущей королеве, он мягко взял ее руки в свои.

— Я принимаю и прощаю, — сказал он, — Если и вы простите меня.

— За что, милый Авери?

— За гордость. За холодность последние две недели. Вам нужен друг, а я, увы, им не был.

Майя тихо всхлипнула.

— Друзья? — спросил Авери.

— Друзья, — ответила она.

И рыцарь снова вложил в ее руку небольшой кулон.

— Вспоминайте меня, когда вам наскучит этот вредный колдун, — улыбнулся он.

Майя улыбнулась в ответ, но затем лицо ее снова нахмурилось.

— Авери. Я должна попросить вас.

— О чем?

— Завтра мы выдвигаемся в пустошь.

— Да.

— Не ходите за нами. Мы с Рональдом…Надеюсь мы сможем пройти этот путь. Или же мы погибнем. Но коли так, я не хочу, чтобы из-за нас умерли остальные.

— Хорошо, — сказал Авери, осознав искренность ее слов, — Я скажу своим людям, что у них есть выбор. Но сам я все равно пойду за вами.

— Авери!

Испуг и ужас Майи были столь искренними, что рыцарь невольно засмеялся.

— Я клялся вашей тетушке, что буду охранять вас. Забыли? Кто я, если не сдержу слово рыцаря?

Майя нахмурилась, но кивнула.

— Однако, — предположил Авери, — Я не пойду, если не пойдете и вы. Скажите, Майя, отчего вы так упорно стремитесь в пустошь?

Пришла очередь Майи горько смеяться.

— Я так же обещала тетушке. Когда я вышла замуж, я поклялась ей, что отныне сделаю все, как скажет мне она, лишь бы мой кошмар закончился.

Глава 62

Весеннее солнце, призванное к пробуждению земли, освещало поляну.

Господин Соме переводил взгляд с короля на Фрейя. Добрый настоятель был полностью не в курсе "королевских игр", а так же того, кто целый год провел под сенью его обители. И теперь он тупо моргал глазами и, впервые за долгое время, не знал, что сказать.

Майя, оказавшаяся вдруг в центре всеобщего внимания, чувствовала, как накаляется атмосфера. Сердце ее при этом колотилось так быстро и так громко, что девушке казалось, будто каждый вокруг слышит его удары.

Лицо короля мрачнело. Взгляд его карих глаз становился все тяжелее.

— Я думал, сын, что у нас с тобой уговор. Я даю тебе год свободы, а ты- в конце срока- женишься на принцессе Каранской.

Фрей лишь лучезарно улыбнулся.

— Конечно, отец. Только уговор звучал чуть иначе. Мы разбили руки на том, что в конце года я женюсь. Про госпожу Каранскую ты додумал сам.

— Не шути со мной, Фрей, — злобно фыркнул Георг, — Ты сам прекрасно знаешь, что эта простолюдинка не может стать твоей женой.

— Отчего? Спроси у настоятеля Соме- милая Майя моя жена по всем канонам.

Король перевел свой взгляд на бедолагу Соме, который готов был провалиться к Тиру.

И в этот момент на подъезде к обители раздался топот копыт.

Еще мгновение, и всадница на белоснежном коне показалась на поляне.

Светлые волосы, заплетенные в тугую косу. Тонкий стан, подчеркнутый бежевым костюмом для езды.

— Я еле нашла это местечко по тем скудным описаниям, что ты оставил мне, Георг. — в разговорном тоне сообщила новоприбывшая гостья, спешиваясь с коня.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: