Шрифт:
— Кай!? Все в порядке? — услышал я обеспокоенный голос Сиалы.
Я медленно открыл глаза и обнаружил себя висящим в воздухе в вертикальном положении. Руки и ноги отказывались подчиняться мне, словно их сдавило чем-то невидимым.
— Михаил закрепил тебя. Ты был слишком… слишком буйным. Даже пытался кусаться! — девушка стояла напротив и внимательно смотрела на меня.
— Я не удивлен. Теперь все в порядке, может снимете меня?
Она вышла из комнаты и вернулась минуту спустя вместе с магом, который вернул моему телу подвижность.
— С возвращением Кай, думаю доза была слишком велика. Мне даже пришлось применить небольшое лечение.
— Все плохо?
— Нет, твой организм мог справиться сам, но сейчас бы ты мучался головной болью и тошнотой. Сможешь определить направление?
— Да. — уверенно ответил я, — Мне нужна карта.
Мы перешли в мастерскую Михаила, где на столе уже было подготовлено развернутое полотно с очертаниями Кастании, которые я прекрасно знал. А вот рядом с ним лежало абсолютно незнакомое изображение, на странной гладкой бумаге. Такую я видел впервые. И сейчас эти карты были совмещены между собой. Мы склонились над ними.
— Покажи мне точное место в степи, откуда ты нас забрал, — обратился я к магу.
— Отсюда, — палец Михаила выделил точку в южной части степи.
Я мысленно представил три точки на плоскости и создал треугольник между ними, а затем попытался его наложить на карту перед собой.
— Это примерно здесь! Там был океан с плавающими льдинами и моржи.
Михаил что-то прикинул в голове, а затем сместил мой палец на север.
— Скорее где-то в этой области. Она достаточно большая и тебе будет тяжело найти своего питомца. Но, думаю, мы разберемся с этим. Теперь смотрим вторую карту, — он сдвинулся в сторону, — Вот эта цепочка северных остров. Они заселены людьми, основным ремеслом которых является китобойный промысел. Ты помнишь, кто такие киты?
— Да, — кивнул я.
— Если ты сможешь добраться до них, считай ты добрался до всего. В Аксании очень хорошо развита система порталов, и единственное препятствие, которое может возникнуть — их серьезная стоимость. Но, насколько я понимаю, проблем с оплатой у тебя не должно появиться. Алмазы очень хорошо ценятся в этих местах, как впрочем и везде, и у тебя не возникнет проблем, чтобы обменять их на местные деньги. Но тебе пригодится теплая одежда и еда. И самое сложное — нужно решить проблему с океаном. Хигир не сможет плыть бесконечно. Ему нужно будет уходит на глубину питаться. Так что тебе придется двигаться вдоль кромки вечных льдов, чтобы иногда отпускать его поохотиться. А это значительно удлиняет твой маршрут.
— Наш маршрут! — вмешалась Сиала, — Я поплыву с ним.
— Ты можешь легко пройти вампирскими путями, — удивился Михаил.
— Он не может!
Повисла небольшая пауза, но маг не стал развивать эту тему и вновь обратил взгляд на меня.
— Какое минимальное расстояние придется преодолеть? Скажем так, куда я смогу добраться на корабле? — задал я следующий вопрос.
— Это здесь, — он опять поместил палец на карту. — Дальше этой точки ни одно судно не поплывет ни за какие деньги. Там водятся твари, способные легко перекусить корабль пополам.
— Но Хигир ведь как-то выживает!
— Ну еще бы! Они его сородичи, просто очень старые и очень большие. Думаю самой главной проблемой для тебя будут не они, а вода и погода. Тебе предстоит не раз померзнуть, или даже искупаться. Всякое может произойти в дороге.
— Ты не ответил. Сколько километров нам с Сиалой придется проплыть на Хигире?
— Километров? — усмехнулся Михаил, — Раньше ты говорил "полет стрелы". Думаю около двух тысяч.
— На рынке Карагымалак-Оша можно купить подходящую одежду, еду?
— Там можно купить почти все.
— Тогда выдвигаемся.
Глава 8
Сборы в предстоящее путешествие затянулись на весь день. Нам удалось отыскать на рынке лавку, принадлежащую одному из северных хаттайских племен. Михаил скептическим взглядом окинул толстые меховые куртки и поморщился, чем вызвал возмущение торговца.
— Зря лицо кривите, уважаемые. Теплее одежды вам не сыскать! Любой знает, что у Хавыша лучшие шубы во всей Империи!
— Что-то не нравится? — я не стал обращать внимание на продавца и внимательно следил за магом.
— Тебе предстоит пройти длинный путь по океану. Если ты промочишь эту одежду — я тебе не позавидую. Холод — это страшно, Кай, очень страшно. У тебя не будет огня, чтобы согреться, не будет магии.
— Есть какие-то другие предложения?
— Нет. Но я бы рекомендовал тебе озаботится как минимум запасным комплектом одежды и купить водонепроницаемые мешки. Это лишний багаж, однако твоему Хигиру он неудобства не составит. И набери побольше легкой, но калорийной пищи, вроде сушеного мяса. Я подолгу бывал в таких широтах еще на Земле, и знаю о чем говорю.