Шрифт:
— Нет, проявите свою доброту! — плакала женщина.
Уж лучше бы она не произносила последних слов! Человек изменился в лице и, проткнув женщину копьем, толкнул её в поток, избавившись заодно и от копья. Крик смертельно раненой женщины заглушил рев голодного водоворота. Еще несколько человек оказались в Воронке, брошенные людьми с копьями.
Элизабет дико вскрикнула, увидев все это. Тут же рука Тамрэты прикрыла её рот.
— Ты что, рехнулась? Хочешь чтоб с нами обошлись так же?
В ответ Элизабет смогла лишь промычать, так как ладонь подруги не позволила ей сказать, что именно она думает на этот счет.
— Ворлам добавилось работы, — мрачно заметила Тамрэта, отпуская Элизабет.
— Как ты можешь так говорить? — громко зашипела на неё Лиз. — Эти негодяи не задумываясь убивают людей. Но в чем эти бедняги так провинились, что с ними обходятся подобным образом?
Землетрясение прекратилось столь же внезапно, сколь и началось. Земля успокоилась, и беспорядки тоже пошли на убыль, хотя еще раздавались испуганные крики и жалобный плач детей.
Недалеко от убежища подруг остановились двое поселенцев.
— Добро перешло в атаку, — задумчиво произнес один из них.
— Этого и следовало ожидать. Дальше не могло так продолжаться.
Что именно не могло так продолжаться, девушки так и не узнали, так как стражник зло перебил их, заорав:
— Как вы смеете рассуждать о Добре? Это бунт! Предательство!
На его крики сбежались и другие охранники. Шум поднялся невообразимый. Бедные поселенцы, посмевшие говорить о Добре, были немедленно обвинены в государственной измене. Стражники стали подталкивать их копьями к Воронке. Один из них, не желая дожидаться того, что его пинками загонят в водоворот, прыгнул в воду. Жижа сомкнулась над его головой, сочно булькая. Второй попытался спастись бегством, но ему ничего не удалось — плотное кольцо служителей местных властей сомкнулось, тесня его к водовороту. Несчастному ничего не оставалось, как последовать примеру друга.
Сбросив несчастных в водоворот, охранники разбрелись по своим постам.
— Что здесь происходит? — не понимала Элизабет
— Надо подойти к охранникам поближе и подслушать о чем они говорят, — предложила Тамрэта. — В чем же могли провиниться эти несчастные люди, что с ними обходятся подобным образом?
Девушки крадучись выбрались из-под ветвей ивы, и осторожно прокрались к охранникам. Подойдя к ним ближе, девушки заметили, что, оказывается, все озеро с близ лежавшей территорией оцеплено светящимся Магическим Кругом. Он стоял еле заметной, но непробиваемой преградой, никого не пропуская, а стражники стояли через каждые десять ярдов для полной надежности. Через такое кольцо охраны, бедным поселенцам было не прорваться.
Подруги увидели группу стражников и направились к ним.
— … так и быть. Этот процесс необратим, — донесся до подруг обрывок фразы.
— Эпидемия Добра разрастается.
— Я уже не уверен, что мы не заражены Добром.
— Не может такого быть. Заговоренные хвосты черных буйволов не дадут нам заразиться. Да и работа Чернокнижников уже начинает подавлять эпидемию.
— Я боюсь заболеть Добром. Сегодня я чуть было не сжалился над больной женщиной, которая умоляла меня не бросать её в Воронку.
— Но ты выполнил свой долг, что говорит о том, что ты здоров.
— Радует то, что новые партии зараженных Добром уже два дня не поступают. Это значит, что эпидемия остановлена. Добро подавлено.
— Да и сосланные к Воронке уже реже вспоминают о Добре. Значит, заклинания Чернокнижников идут им на пользу.
— Но землетрясения продолжаются. Так что говорить о поражении Добра еще рано.
— Великий Повелитель бросил все силы на борьбу с Добром. Я знаю, что он победит. Иного и быть не может.
В это время к ним подошел старец ученого вида с очками на носу. Все собравшиеся замерли в почтительном поклоне.
— Я только что провел беседу с несчастными и понял, что они раскаиваются в своем неповиновении Злу. Я так же считаю, что жестокие подавления беспорядков уже не должны иметь место в нашем обществе. Люди стали понимать, что Добро не может быть лучше Зла, и в ближайшее время они полностью излечатся.
— Это радует, Господин Чернокнижник! — хором согласились стражники.
— Надо послать гонца с этой вестью к Великому Повелителю, — сказал Чернокнижник. — Когда гонец будет готов, скажете мне, и я разомкну Магический Круг.
С этими словами он ушел, а сборище стражников разошлось по постам.
— Надо уходить отсюда! — зашептала Элизабет.
— И поскорее! — согласилась с ней Тамрэта.
Подруги прошмыгнули мимо стражников, и пошли подальше от Воронки. Однако им не удалось совершить свой побег. Их остановил Магический Круг. Они приблизились к светящейся линии, окружающей всю Воронку и не смогли преодолеть её. Это препятствие не поддалось на заклинания девушек. Они растерялись.
— Может позвать Лори? — предложила Элизабет.