Вход/Регистрация
Учитель танцев
вернуться

де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

Рикаредо

ОтчегоТы, покидая торжество,Найти меня не постарался?

Альдемаро

Я там такое увидал,Что сам себя я потерял.Но что же было на гулянье!

Рикаредо

Чего там не было! ВсегоНе расскажу: не хватит краски.

Альдемаро

Но все ж?

Рикаредо

Турнир, призы и маски…

Альдемаро

Приезжих много?

Рикаредо

Большинство!

Альдемаро

Да кто ж там был?

Рикаредо

Ну что же, слушай!Первый – славный Альдемаро!Он, конечно, первый призПрисудил сестре невесты,Обаятельной Флореле,Затмевающей все звезды.О Флорела! Вся в цвету,Мир красой обогащаетИ плоды своей весныЩедро жизни обещает.Но, однако, по порядку:Стали рыцари съезжаться,Чтоб принять участье в играх,Позаимствовав у птицОперенье для уборов,Для нарядов же – богатствоСвоего воображенья.Первый был – сын коннетабля:Гордо въехал он на кровномАндалусском скакуне,И чепрак его венгерскийВышит был узорной сетьюПерламутровых гвоздикИ серебряных скелетов.Свой девиз толпе он кинул:«Те плоды мне даст надежда,Что растут на этом поле».Представляется он судьям,И они, в шатер вернувшись,Присуждают безусловноНить жемчужную ему.Председатель согласился.Но вступает граф Лерина,Всех затмив своим искусством.Чудный конь! И чудный всадник!Поднимает руку быстроИ одним рывком копьяСразу он кольцо срывает,Задевает два других…Приз ему уж предназначен,Вдруг – теряет шпору он!Так пришпоривал усердно,Что ремень блестящий лопнулИ к ногам коня упалаШпора посреди дороги.Тут вручает председательАрагонской даме приз.Смолкнул гром рукоплесканий,И в процессии блестящейПоявляются фигуры,Маски разные идут.Две вдовы смиренных в черном,В белых головных уборах,А на голове у каждойЗеленеющие ветки,И в руках у них девиз:«Хоть кора суха снаружи,Но душа внутри цветет».Стройный пилигрим за нимиВыступает в грубой рясе,На полях французской шляпыЗнаки орденских отличийИ святые амулеты.С ним – герольды-пилигримыИ несут его девиз:«За чудесное спасеньеПриношу как благодарностьЯ разорванные цепи».Вот два пастушка; герольдыНа руках несут Амура,Он натягивает лукИ стрелою целит прямоВ сердце каменной пастушки.На груди у пастушковДве стрелы, вонзенных будто,А девиз гласит: «Вот такК нам его вернутся стрелы!»Знаменосец из ПамплоныНа большой скале въезжает,Весь в зеленом; и камзол,И чулки его, и шляпа –Все немецкого покроя.На скале зеленый лаврИ девиз: «Отсюда свергнусь,Если рушится надежда!»А за ним – погонщик мулов,А на муле – вместо грузаСам божок Амур крылатый,На глазах его повязка,Лук и стрелы за спиной.А девиз: «Мой груз так тяжек, –Может быть, хотя бы здесьМне его удастся сбросить!»В заключенье празднестваПоявляются шесть мавровНа арабских скакунах,В фиолетовых одеждах.Тростниковые их копьяС ярко-алыми флажками,Точно ивовые прутья,Поднимают, опускают;Разъезжаются попарно,Отдают свои девизыИ перед судейской ложейЗамирают в ожиданье,Осадив на всем скаку.Все на славу отличились.В состязании всех большеСилой, ловкостью, нарядомОтличился Вандалино,Очарованный Флорелой.Получил он первый призЗа изящество и ловкость.Знаменосец из ПамплоныЗа девиз награду взял,И кругом все говорили,Что в скале намек на имяДамы сердца заключался.Дали сыну коннетабляСправедливо первый приз.Председатель состязаньяЗаявил, что в ратном делеВсех других он превзошел.Этим был закончен праздник.Скоро площадь опустела,Опустели и балконы,И без двух светил прекрасных –Фелисьяны и Флорелы, –Как без солнца, день померк.

Альдемаро

Хотел бы видеть я все это…

Рикаредо

Тебе же не было запрета.Ужель ты бросил торжествоИз-за наряда своего?

Альдемаро

Хотел я в тень уйти недаромОт этих солнечных лучей:Они томят все горячей –Сражен я солнечным ударом.

Рикаредо

Что ж ты за солнце увидал?

Альдемаро

Ты сам ее сейчас назвал…

Рикаредо

Ужель Флорела?

Альдемаро

Да, Флорела.

Рикаредо

Гм… Солнце ты увидел в ней.

Альдемаро

Среди ночей, среди тенейОна мне солнцем заблистала.

Рикаредо

И ты влюбился – так вот, вдруг?

Альдемаро

Да, сразу.

Рикаредо

Сильно?

Альдемаро

Без предела:Страсть мной всецело овладела,И гибну я!

Рикаредо

Белардо, друг,Седлай! В Лерин! И безусловноПройдет там этот пыл любовный

Белардо

Не удивлюсь: ведь дни бегут,И время все забыть поможет.А мне прикажете, быть может,Вы с лошадьми остаться тут?

Рикаредо

Да, и Андроньо, наш лакей,С тобою вместе возвратится:Он тоже может пригодитьсяЯ опасаюсь за коней.

Альдемаро

Седлай коня для Рикаредо,И пусть он едет – добрый путь,А я отсюда не уеду.

Рикаредо

Ты мелешь глупости.

Альдемаро

Ничуть!

Рикаредо

Брось шутки и не спорь напрасно:Поедем-ка домой скорей!

Альдемаро

Ответа ждешь ты?

Рикаредо

Да!

Альдемаро

Прекрасно!Я не уеду – хоть убей.Ты мне не веришь?

Рикаредо

Нет.

Альдемаро

Ну вот:Я остаюсь один, в Туделе.

Рикаредо

Да ты помешан, в самом деле!

Альдемаро

Пусть смерть меня за это ждет –Имей в виду, отныне яТуделы постоянный житель:Здесь мой приют, моя обитель,Вторая родина моя.
  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: