Вход/Регистрация
Месть сурка
вернуться

Абрамов Владимир

Шрифт:

— Обязательно.

— Планета была уничтожена в ядерной войне. Выжило десять процентов населения. Всему виной волшебники. Лишь русские и австралийцы избежали уничтожения. Вторые никому были неинтересны, а русские нашли способ ассимилировать магов. В саквояже полный отчёт и аналитические выкладки.

— Действительно звучит крайне бредово, — Джош подумал о том, как секретный пароль попал в руки сумасшедшего?

— Это вы сейчас так думаете. Чтобы закрыть часть вопросов, отвечу сразу. У меня мало времени. Я переместился в прошлое с помощью Маховика времени — артефакта волшебников, который позволяет путешествовать во времени, чтобы предупредить руководство о грядущем апокалипсисе. Моё вмешательство изменит временную ветку, что приведёт к тому, что меня выбросит назад в будущее в виде трупа либо глубокого старика, который тут же погибнет. В ваших силах предотвратить апокалипсис.

— Ох, ну раз машина времени, то, конечно же, я вам верю, — наигранно выдал Джош.

— Не смешно. Для проверки правдивости моих слов я указал ключевые исторические события, которые легко проверяются. Счета футбольных матчей, дата рождения наследника Короны и дата его отречения от королевской семьи, дата аварии на Чернобыльской АЭС и многое другое. Чем дальше, тем больше шансов на расхождение событий, поскольку моё появление тут уже запустило эффект бабочки. Ближайшее событие вы можете проверить сегодня. Вскоре произойдет авиационная катастрофа. У побережья Нуадибу в Мавритании рухнет самолёт Ту-154Б-1 компании «TAROM», при этом погибнет один человек.

— Допустим, что я вам верю, агент Маклауд, — сцепил пальцы в замок Смит. — Вот только самолёт можно специально уронить, чтобы убедить в правдивости своих слов.

— И предугадать количество жертв? — усмехнулся Хоггарт. — Как пилот я вам скажу, что последнее невозможно. Тем более что после изучения моего отчёта вы на месте крушения так воду носом рыть будете, что стопроцентно выясните причину падения авиалайнера.

— Воду? — приподнял брови Джош.

— Именно. Недолёт до взлетно-посадочной полосы и аварийная посадка на воду. Я этот случай прекрасно запомнил, поскольку на нём нас учили правильно сажать на воду самолёт.

— Так значит, вы пилот, агент Маклауд?

— Дополнительная специальность. В конторе я был чистильщиком маргинальных волшебников, которые вам пока известны как «сектанты». Но это тупиковый путь, приближающий апокалипсис. Это моё мнение, сэр. Я его изложил в аналитической записке.

— Был?! — зацепился за это слово Смит.

— Был, сэр. Поскольку Великобритании не стало. Я в это время находился в Чили. Сколотил там отряд для захвата волшебников. Иначе сложно было добраться до артефактов. После ядерных взрывов весь мир узнал о колдунах и активно занимался их поиском и линчеванием.

— Хм… И какой же у вас «номер», агент Маклауд?

— Агент ноль ноль семь, сэр. Кому-то в конторе это показалось забавным. Возможно, вам, директор. Позывной тоже вы придумали, сэр.

Джош на пару секунд упустил из поля зрения гостя. Ему внезапно захотелось рассмотреть зал кафе в поисках сообщников подозрительного парня. Когда же он посмотрел вперёд, то не обнаружил «Маклауда». О том, что он там был, говорил лишь оставленный у стола саквояж.

Столь профессиональное исчезновение восхитило агента Смита. Это действительно верх профессионализма. Навскидку он не мог назвать спецов секретной службы Её Величества, способных повторить такой трюк.

Он пока не знал, что для активации зачарованного для сквибов маглоотталкивающего амулета не обязательно быть профессионалом.

Смит даже не думал прикасаться к саквояжу. Вместо этого поспешил к таксофону вызывать сапёров и следователей конторы.

***

Несколько часов спустя Смит докладывал о происшествии лорду Старку. Он слово в слово поведал о встрече.

— Мой мальчик, — скрестил пальцы старик, — Маклауд недалёк от истины. Я хотел сказать тебе это раньше, но всё повода не было. Я вскоре ухожу в отставку, а тебе пора перенимать мои дела.

— То есть… — округлились глаза Смита. — Я действительно стану директором? Но ведь я даже не аристократ.

— Видимо, это не столь важно. Так что с отчётом агента Маклауда, Джош?

— Ни мин, ни ядов. Это действительно стопка бумаг, которые тянут на роман. Я бы даже сказал на фантастический хоррор. Оформлено всё, как положено по нашим внутренним стандартам. Изучением текста занимаются аналитики. Одно можно сказать точно — самолёт в Мавритании действительно потерпел крушение. В результате экстренной посадки на воду погиб один человек. Всё, как и сказал Маклауд.

— Какое следующее событие? — задумчиво хмурился лорд Старк.

— Шестое сентября. Матч Манчестер Сити — Арсенал. Счёт один-один.

— Надо будет сделать ставку, — протянул лорд Старк. Взглянув на вытянутое лицо пока ещё подчинённого, он тепло улыбнулся. — Прибавка к пенсии не помешает, мой мальчик. Или ты до сих пор не веришь агенту Маклауду? После правильного пароля, оформленных по нашим правилам бумаг, демонстрации профессионального уровня волкодава и подтверждённых сведений о событиях будущего?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 209
  • 210
  • 211
  • 212
  • 213
  • 214
  • 215
  • 216
  • 217
  • 218
  • 219
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: