Вход/Регистрация
Сердце полемарха
вернуться

Лин Айлин

Шрифт:

Геракл проводил парня задумчивым взглядом:

– Что ты здесь забыла?
– спросил он, не оборачиваясь.

В тени коридора тихо замерла девушка. Хозяйская дочь. Прекрасная Барбара.

– Я.… я хотела помочь вам с мытьём, - в голосе девушки слышалось смущение.

Красивого, высокого воина она увидела ещё в его первый приход к ним в таверну. Отец не стал препятствовать дочери в её желаниях. Уж больно сильная аура окружала незнакомца.

– Завоюй его сердце и будешь счастлива, - убеждённо сказал он Барбаре и выпустил из женской половины.

– Ты мне не нужна, иди к матери, - Геракл шагнул к боковой лестнице, ведущей в купальни, - не позорь доброе имя отца.

– Он не против, - успела прошептать в его сильную спину девушка.

Барбара впервые была готова на всё ради мужчины, даже не зная кто он. К её отцу приходили самые видные женихи селения, но всем отказывал строгий хозяин таверны. Но именно незнакомец чем-то привлёк его внимание. Впрочем, как и внимание всех жителей.

Геракл сильно отличался от местных. Не только поведением и своим, словно высеченным из камня, бесстрастным лицом. Его внутренняя сила притягивала людей к себе и не отпускала.

– Кто ты?
– прошептала девушка, сердце стучало так громко, что она испугалась, как бы не выскочило из груди.

– Я просто человек, - Геракл-Алкей всё же остановился и ответил ей, - не печалься, свою судьбу ты встретишь вскоре.

Геракл же шёл вниз и думал, что в этом мире его цель вовсе не обрести любовь. Его цель спасти эллинов, сохранить их целостность и не позволить врагам разрушить то, что веками создавалось греками.

Лестница вывела его во внутренний перистиль с большим бассейном. Сюда имели возможность попасть только обеспеченные гости. Скинув пыльную тунику, мужчина медленно вошёл в прохладные воды неглубокого бассейна. Прикрыв глаза, лёг на спину, раскинув руки в стороны.

Завтра он купит коня и лошадку с повозкой для Нереуса и его матери, пока будет занят этим делом, отправит юношу на рынок за продуктами. Впереди долгая дорога до Афин, встреча со стратегом и получение воинского звания. Он медленно, но верно движется к своей цели.

Но что-то царапало внутри, торопя его и подгоняя. Он чувствовал, что может не успеть.

Утром, когда солнце ещё даже не коснулось своими лучами горизонта, Алкей уже был на ногах, короткий стук в дверь Нереуса и спуск в основной зал таверны не заняли у него много времени.

– Подай еды, - приказал он сонному рабу, выглянувшему из кухни.

Тот тут же взбодрился, поклонившись, отправился выполнять поручение.

Сонный Нереус бухнулся на скамью и, потирая слипающиеся глаза, сказал:

– Даже живя у моря я так рано не вставал. В чём спешка, Алкей?

– Нет времени, - коротко бросил Геракл, - сейчас же отправимся к Олкиону, мне его посоветовал трактирщик. У него купим коней и повозку для твоей матери. Бежать Мине за моим конём не придётся, - добавил он насмешливо, а Нереус отчаянно покраснел. Ему было стыдно за опрометчивые слова, брошенные Алкею накануне.

– Я был поспешен в суждениях, - извиняющимся тоном произнёс бывший рыбак и замолчал.

Геракл не счёл необходимым что-либо отвечать, просто кивнул, и обратил всё своё внимание на поставленную перед ним миску с горячей кашей.

– Иди на рынок, - покончив с завтраком, Геракл-Алкей поднялся из-за стола и выложил перед Нереусом несколько увесистых оболов, - купи еды в дальнюю дорогу. И одежды для себя и Мины.

Молодой человек ошарашенно уставился на внушительную сумму, Геракл, тихо хмыкнув, направился на выход из таверны.

Олкион словно ждал их. Мужчина сидел перед домом на деревянной скамье и смотрел вдаль на занимающийся рассвет.

– Доброго утра, путники! У меня лучшие кони на многие мили окрест. Вы пришли по адресу, - заметил он, хитро прищурившись, - пойдём, воин, я тебе их покажу.

Геракл молча кивнул и шагнул следом за Олкионом.

Нужно торопиться, чем больше сын Зевса задумывался над своими ощущениями, тем чётче понимал: многое зависит от того, как быстро он окажется в Афинах.

Глава 34

Интерлюдия

Дорога до Афин показалась Гераклу невыносимо долгой. Если бы отец сохранил его Высший доро, он бы добежал до места назначения за несколько часов, а не трясся на коне трое суток.

И ещё пришлось оглядываться на неспешно двигающуюся открытую двуколку. Нереус не хотел загнать свою смирную лошадку и ехал неспешной рысцой. Ночи проводили в придорожных тавернах или на полянах у обочины. Чем ближе они подъезжали к Афинам, тем больше повозок встречалось им на пути, людей становилось всё больше. Многие из них шли пешком, опираясь на посохи путников, с глубоко надвинутыми на голову капюшонами, предназначенные для защиты от беспощадного солнца.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: