Шрифт:
Я услышала, как сержант вызывал второй вертолет по рации. Они были более чем в получасе лету отсюда.
— Они не выживут, — заметил самый молодой голос. — Арви взбираются по стенам здания. Святое дерьмо, их там сотни.
От раздавшихся автоматных очередей у меня зазвенело в ушах.
— Стреляйте по тем, кто ближе всех к выжившим, — крикнул сержант.
Вокруг меня начался хаос: стрельба, крики выживших и рычание Арви, а потом к ним добавились еще и крики солдат внутри вертолёта. Это было уже слишком, и теперь я была на грани безумия. А Венде тем временем начала шевелиться у меня внутри.
— Сержант, — крикнула я. — Я могу помочь.
Он не ответил.
— Пролетите над ними и сбросьте им лестницу, — приказал сержант.
Стрельба продолжилась.
— Лестница опущена, — крикнул другой солдат.
— У нас приказ — забрать документы, — прокричал сержант через громкоговоритель.
Крики выживших пронзили моё сердце. Эти данные были важнее их жизней.
— Доктор Талберт с вами? — крикнул сержант.
Хаос в моей голове помешал мне услышать ответ. А затем я почувствовала, как вертолет качнулся.
— Сержант, они запрыгивают на лестницу.
— Мы не можем выдержать такой вес, сержант, — крикнул пилот. — Если они не отпустят ее, мы разобьемся.
— Сержант, я могу помочь! — снова закричала я.
— Позвольте ей, — настаивал Киану. — Я знаю, что она может помочь.
Я чувствовала, как сила Венде бурлит у меня под кожей, и знала, что она умирает от желания выйти наружу и поиграть. Мне просто нужно было найти способ контролировать ее.
Вертолет снова покачнулся, разбросав людей во все стороны.
— Сержант, уберите их!
Пилот пытался стабилизировать вертолёт.
— Режьте лестницу, — крикнул он.
— Нет, — взмолилась я. — Позвольте мне помочь!
ГЛАВА 9
— Сержант, вы не можете перерезать лестницу, — сказал Киану напряженным голосом. — Там внизу выжившие.
— И мы их спасем, — ответил сержант. — Если это не поставит под угрозу наши собственные жизни. Если хочешь помочь им, стреляй из своего проклятого пулемета!
Киану, должно быть, повернулся и начал стрелять.
— Где документы? — крикнул вниз сержант.
— У нас за спиной. Мы разделили их между собой, — крикнул мужчина, стоявший выше всех.
Сержант выругался себе под нос.
— Вот же умные ублюдки. Распределили их так, чтобы нам пришлось забрать их всех.
— Что будем делать? — спросил более молодой солдат.
— У меня четкий приказ вернуться с документами. И я смогу его выполнить, только если вы поменяетесь с ними местами.
Солдаты на борту запаниковали.
— Сержант, вы не можете нас оставить, — взмолился парень. — Я нужен своей маме. Почему бы нам просто не забрать их рюкзаки и не оставить их здесь?
— Боюсь, мы не сможем этого сделать, сынок.
— Что это значит? — спросил Киану.
Я почувствовала, как чьи-то руки подняли меня на ноги за плечи.
— Если ты попытаешься что-нибудь предпринять, я пристрелю тебя без колебаний.
Сержант развернул меня и снял наручники. Затем с моих глаз сняли повязку.
— Эти учёные должны вернуться в бункер живыми. Поняла?
Я кивнула.
Моя кожа сделалась липкой от пота, зрение затуманилось. Я несколько раз моргнула и разглядела Финна, который стоял вместе с Киану в передней части кабины с винтовкой в руке. Сержант, спотыкаясь, подошел к пилоту, схватил рацию и стал вызывать помощь.
— Эби, привяжись, — крикнул Финн, направляясь ко мне.
Мне не к чему было привязываться.
Вертолет снова качнуло, и все потеряли равновесие. Я вцепилась в сиденье рядом со мной, после чего начала пробираться к выходу.
Подо мной разыгрывалась ужасающая сцена.
— С дороги, — сказал Киану, схватив нескольких парней рядом с собой и оттолкнув их, чтобы освободить для меня место.
Я посмотрела на Финна.
— Мне нужно, чтобы ты остановил меня. Надень повязку мне на глаза, когда поймешь, что я больше не выдерживаю.
— Эби, не рискуй.
Он протянул мне мой рюкзак.
— Адища будет недостаточно. Эти люди умрут, если я им не помогу.
— А что если ты пострадаешь?
— Этого не случится, если ты мне поможешь.