Вход/Регистрация
Капкан Хранителя
вернуться

Машевская Анастасия

Шрифт:

«Щенок, — рыкнул Умбратис из глубин Алеонта. — Что он о себе возомнил?!»

— Идет. — Лео распрямился и сложил руки на груди.

«Ты с ума сошел?!» — воскликнул Умбратис. А демон зависти напротив, расцвел, подлетел к Алеонту и немного навис:

— Тогда, печать? — спросил он о способе скрепить магическую клятву. Лео не стал размениваться словами: он поднял руку, сложил вместе большой палец и мизинец, трижды прочитал слова обета, добавив:

— Я стану твоим сосудом.

Демон зависти тут же повторил все жесты, потянулся вперед. Окутал печать на ладони мага эфемерной зеленоватой рукой и отскочил назад, ближе к спящему магу Блейну.

— Тогда я дам тебе знать, когда буду готов. А лучше — ты сообщи мне, как останешься в одиночестве, — сказал он, ощущая, как невидимая клятва жжет руку. Лео почувствовал то же самое.

— Думаю, — протянул демон зависти и указал на спящего, — вам лучше уйти. Скоро ему придется проснуться.

Алеонт кивнул и не стал задерживаться. Демон праздности Умбратис все обратную дорогу сыпал проклятиями, стенал и обвинял в предательстве.

— Это я вытащил тебя из той дыры! Я помог тебе! Я научил делать проходы в Разлом!…Я!…Я!…

Лео мужественно терпел и только перед самой дверью в спальню рыкнул под нос:

— Вечный, Умбратис, ты что, в самом деле держишь меня за дурака?! Помалкивай!

«И верь».

Демон замолчал. Но когда Алеонт вошел в общую спальню и присел на кровать, демон внутри буркнул:

«Я ведь на то и демон, чтобы знать: никому нельзя верить»

В королевском дворце Ирэтвендиля ночью царила суматоха. Владыка, облаченный в домашнее, трясся, расхаживая туда-сюда, ожидая, когда ему приведут «эту тварь».

«Тварь» привели быстро — рассвет еще не занялся, когда Тальваду, скрученную, приволокли. Удерживая женщину на коленях, стражники заламывали ей руки, не давая поднять голову.

— Что это значит, а?! ЧТО ЗНАЧИТ?! — верещал король.

Тальвада прикрыла глаза: кажется, это ей стоило бы спрашивать подобное. Что это, черт возьми, значит? Ее разбудили среди ночи, вытащив буквально из постели, чтобы доставить сюда. И кто расскажет, что здесь творится?

— Что ты молчишь?! — требовательно заорал старший принц. — Ну, давай, убеждай нас в своей невиновности! Опять скажешь, что ты не причем?!

— Знать бы еще, о чем речь, — прокряхтела Тальвада.

— О чем речь? — вытянувшись в лице, повторил король. — О ЧЕМ РЕЧЬ?! — Он рванулся к Тальваде и залепил тяжелую пощечину. Будучи правшой, король ударил женщину с той стороны, где ее лицо закрывала литая металлическая пластина. Шикнул, потряс ушибленную руку. С трудом подавил желание пнуть женщину в живот.

Наблюдая за неразумным поведением отца, наследный принц вышел вперед.

— Твои прихвостни, Тальвада, пробрались во дворец, чтобы убить короля!

Эльфийка приподняла голову, насколько вышло.

— Что? — Даже переспросить в такой ситуации выглядело уместным. — Что за абсурд?

— Абсурд — это то, что ты отказываешься признать вину! Твои грязные псины во всем сознались!

— Я не знаю, кто и в чем вам сознался, ваше высочество, — Тальвада сощурилась, не сводя взор с наследного принца, — но среди моих смотрителей нет никаких псин.

— Воры и убийцы! — взвизгнул король.

— Я не знаю, что здесь случилось, но ни я, ни мои подчиненные не причем! Смотрители Пустоты не ввязываются в политику!

— Да? ДА?! — король подлетел к Тальваде и схватил её за грудки. Встряхнул. Из-за позы, в какой держали эльфийку, у нее болезненно хрустнули плечи. На одном из глаз непроизвольно проступила слеза. — Только, кажется, ты забыла об этом, не так ли?!

— Я ничего не делала, — просипела Тальвада, глядя королю в лицо. — Все мои смотрители сейчас там, в крепости, под охраной ваших же стражников! Как бы мы могли учинить покушение во дворце, выйдя незамеченными из казарм, которые стерегут днем и ночью?!

— Это ты нам скажи, — потребовал наследный принц. — Ты ведь как-то протащила к себе в поместье этого темныша. Опять.

— Темныша? — оглянулся король на сына. Потом с вопиющим ужасом уставился на Тальваду. — Тот темный эльф снова здесь?! Да?! ДА?! — Он ударил Тальваду еще раз. Женщина чуть повела головой, стараясь восстановить координацию. — Ты, тварь, сначала пыталась украсть королевскую реликвию, потом подослала убийц! А теперь я узнаю, что ты опять привечаешь того обноска из темных?! Ну, давай, скажи еще раз, что ты не затеваешь переворот, чтобы сесть на моей место! СКАЖИ ЖЕ!!!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: