Вход/Регистрация
Капкан Хранителя
вернуться

Машевская Анастасия

Шрифт:

Тальвада прикрыла глаза. Как только наследный принц вообще выведал про Вальдриссана? Неужели подкупил кого-то из ордена, чтобы на неё, Тальваду, доносили? Или припугнул? Жалкие трусы!

— Спросите своих солдат, государь. Смотрителей в моей крепости ровно столько же, сколько и до этого. Никто не отлучался.

Женщина прекрасно понимала: люди короля скажут все, что он им повелит, но на данный момент не могла придумать ничего другого, чтобы доказать невиновность и непричастность к очередному беспричинному инциденту. А пока она ищет выход, стоит хотя бы потянуть время.

Второй принц, Лаессай, не выдержал. Наплевав на опасность, он бросился вперед. Оттаскивать короля не решился, а вот стражников, заламывающих руки эльфийке, отогнал.

— Отец, пожалуйста, — попросил принц. — Будьте справедливы, давайте во всем разберемся!

— В чем тут разбираться?! — озлобленно влез наследник трона.

— Мы можем элементарно допросить тех, кого схватили!

— И под пытками они сознаются, что это я приказала им напасть, — с трудом выговорила командор, встретившись с королем тяжелым взглядом. Плечи жгло от боли. — Я могла бы опознать их принадлежность к ордену, или любой из моих подчиненных…

— Разумеется, ты будешь все отрицать! — взвился король, отшвырнув Тальваду. Лаессай поймал командора, не дав упасть. — Но мы обязательно допросим этих выродков!

— Как и смотрителей Пустоты, верно, отец? — подсказал государю наследник.

Тальвада качнула головой, тихо спросив:

— Неужели вы не понимаете? Неужели не видите, что это идиотизм?

— Последи за словами, женщина! — гаркнул король. Но Тальвада не отступила. Собравшись, она оттолкнулась в руках Лаессая и поднялась на ноги.

— Если бы я имела какие-то претензии на ваше место, я могла бы сделать свой ход еще на заре командорства! Если бы я хотела занять ваше место, разве стала бы я посылать сюда всего несколько эльфов, вместо того, чтобы для начала перебить вашу стражу у себя в крепости, а затем, надев их форму, нанести по дворцу один тяжелый, но беспроигрышный удар изнутри? У меня в подчинении почти тысяча эльфов, а я, по вашим словам, занимаюсь тем, что отправляю к вам с сомнительными поручениями жалких одиночек? Да любой в здравом уме увидел бы, что тут замешана какая-то чушь!

Доводы звучали логично, но единственное, кого могли убедить — второго принца, который и без того оставался подле командора. Король упал на трон. Наследник, наоборот, в несколько шагов настиг Тальваду. Хватать или бить больше не решался: во-первых, за ее спиной стоял Лаессай, а этот мог и сдачи дать, а, во-вторых, командор и сама теперь держалась на ногах.

— Какая-то чушь, да? Чушь? Чушь — твои притязания на трон Ирэтвендиля! Откуда в тебе это высокомерие, Тальвада?! Почему ты должна сесть там, где сейчас сидит мой отец?! — для наглядности принц вытянутой рукой указал на трон короля. — Что в тебе особенного? Что ты пережила две Пагубы? Или тебя толкает обида за судьбу клана, которым ты так гордишься?! Заносчивые Тилелейты, среди которых был один из первых учеников самой Эгнир и целых два командора Смотрителей Пустоты! — кривляясь, изобразил принц важность и достоинство. — Ты гоняешься за королевской реликвией. Ты покушаешься на моего отца. Ты снова спуталась с темным эльфом, который когда-то был одним из вождей в Тэхт-Морниэ. Скажешь, просто так?

У Тальвады приоткрылся рот. Это-то он сюда как приплел?! Вальдриссан не имел ничего общего с Тэхт-Морниэ уже несколько десятков лет!

— Вы хоть сами себя слышите?

— Я-то слышу! И вижу! Все, как есть на самом деле! Этот хитрый урод наверняка тайком заготовил вооруженный отряд, чтобы помочь тебе в мятеже! И как только вы достигните желаемого, убив нас с отцом и братом, он заставит тебя снарядить войско из Ирэтвендиля, чтобы в ответ помочь ему самому отбить главенство среди темных эльфов! Конечно! — Принц заносчиво, дерзко хмыкнул. — Какой мужчина откажется вернуть былую власть? Говорит тебе, что любит, а сам уже видит, как нашей армией расчистит трон в Тэхт-Морниэ! Он использует тебя, а ты, безмозглая женщина, и рада верить! Тьфу!

Принц зашагал теперь от Тальвады к отцу и назад. Эльфийка наблюдала за ним, выгнув брови. Как и все разы прежде, ее не покидало чувство, будто она присутствует на заранее отрепетированном спектакле. Как вообще получилось, что все шишки полетели в Вальдриссана, а ее обвиняют в том, что она — женщина?

— Отец! — обратился наследник к королю. — Очевидно, что даже если Тальвада и говорит правду, и ее просто кто-то использует, она совершенно неспособна удерживать командование над Смотрителями Пустоты! Она не способна обеспечить порядок в ордене, ею вертит, кто вздумается! Так не пора ли нам вмешаться и избрать командора, который справится с возложенными на него обязанностями?

Тальвада побелела: «Да что ты знаешь об обязанностях смотрителей, сосунок?!»

— Любой из королей, — твердо проговорила женщина, — может назначить в своей стране командора Смотрителей из действующих членов ордена, но снять командора с должности может только и только Первый Смотритель.

Принц широко улыбнулся — и стало ясно, что он, пекло его забери, в курсе! Никто и не будет смещать ее с должности. Первому Смотрителю в Талнах просто сообщат, что в Ирэтвендиле новый командор и пособолезнуют о кончине прежнего.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: