Вход/Регистрация
Сборник
вернуться

Старджон Теодор Гамильтон

Шрифт:

– Молли!!!

Девочка открыла глаза.

– Ты не волнуйся, мам, - преспокойно заявила она.
– Это все ничего. Просто от той штуки во сне стало больно, только не мне. Был целый веник огня, и.., и вроде спать захотелось, только очень-очень сильно. И больно.

– Джек, он погубит ребенка!

– Сомневаюсь, - сказал Джек.

– И я тоже, - с недоумением произнесла Айрис и прибавила чуть слышно:

– А почему я это сказала?

– Мяус спит, - неожиданно объявила Молли.

– А снов больше не видит?

– Нет, не видит. Ух, как это было.., чудно!

– Пойдем перекусим чего-нибудь, - сказала Айрис, голос ее слегка дрожал.

Она ушла с Молли в дом. Джек посмотрел на Мяуса, тот блаженно улыбался во сне. Может, следовало бы уложить это странное существо в постель? А впрочем, день теплый, трава густая, лежать ему мягко... Джек покачал головой и тоже вошел в дом. Огляделся по сторонам.

– Да ты просто волшебница!

Вокруг все преобразилось. Мусора, щепок, обвалившейся штукатурки как не бывало, на столике, на спинках дивана и кресел победоносно сверкали салфетки и накидки - рукоделие Айрис. Она сделала реверанс:

– Вы очень любезны, милорд.

Они подсели к круглому столику и принялись уничтожать сандвичи с языком.

– Джек!

– М-м?

– Что это было? Телепатия?

– Да, наверно. Что-то в этом роде. Ого, вот я скажу Зинсеру! У него глаза на лоб полезут!

– Ты прямо сегодня поедешь на аэродром?

– Ясно! Пожалуй, и Мяуса прихвачу.

– Перепугаешь там всех. Уж очень у него вид.., такое не каждый день встретишь.

– Ни черта! Посидит с Молли на заднем сиденье.

– Джек.., а не опасно Молли общаться с этим, - с этим существом?

– Нет, конечно! Ты беспокоишься?

– Я.., да, Джек. И не из-за Мяуса. Из-за себя. Беспокоюсь потому, что как-то слишком мало беспокоюсь.., понимаешь?

Джек наклонился и поцеловал ее.

– Вот что значит материнское сердце, - усмехнулся он.
– Мяус - существо чужое, непривычное, значит, надо его опасаться. А при этом он беспомощный и безобидный, и где-то в глубине души ты готова его опекать и нянчить.

– М-может быть...
– задумчиво протянула Айрис.
– Он такой же огромный и безобразный, как ты, и, вне всякого сомнения, гораздо умней тебя. Но тебя мне вовсе не хочется нянчить.

– Еще чего!
– усмехнулся Джек, залпом проглотил кофе и встал из-за стола.
– Ешь скорей, Молли, и поди вымой лицо и руки. А я погляжу, как там Мяус.

– Значит, едешь в аэропорт?
– спросила Айрис.

– Если Мяус пришел в себя. Я очень много всякого хочу выяснить, и многого мне просто не понять, не хватит мозгов. Зинсер вряд ли на все сумеет ответить. Но вдвоем мы хотя бы сообразим, как с этим быть дальше. Айрис, это же грандиозно!

Полный самых смелых предположений и дерзких замыслов, он вышел на лужайку перед домом. Мяус сидел в траве и самозабвенно созерцал гусеницу.

– Мяус!

– Баб?

– Как насчет того, чтобы прокатиться?

– Хоррршо, шшалуста, Шек!

– Боюсь, что ты меня не совсем понял. Пошли.

И Джек махнул рукой в сторону гаража. Очень бережно и нежно Мяус опустил гусеницу на травинку, поднялся и пошел следом, и тут в гараже раздался дикий грохот и треск. На миг все застыли, потом завизжала Молли - опять и опять, да так, что волосы у Джека стали дыбом. Он сам не заметил, как домчался к гаражу.

– Молли! Что случилось?

При звуке его голоса девочка сразу замолчала, будто повернули выключатель.

– Молли!

– Я здесь, пап, - голос ее прозвучал на удивление тихо и смиренно. Она стояла возле отцовского автомобиля, и в эту минуту выражением всего ее существа была выпяченная дрожащая нижняя губа. Машина застряла носом в дыре, пробитой в задней стенке гаража.

– Пап, я не хотела.., я только хотела помочь тебе вывести машину. Ты меня отшлепаешь? Пап, ну, пожалуйста, я ведь не...

– Что на тебя нашло? Почему ты это сделала? Ты же прекрасно знаешь, что я не велю трогать стартер!

– Пап, я понарошку.., будто это подводная лодка, только она умеет летать... Ну, как Мяус улетел.

С некоторым усилием Джек сообразил, о чем речь.

– Поди сюда, - сказал он сурово.

Молли подошла крохотными шажками, еле передвигая ноги, прижав руки к тому месту, где, как она догадывалась, они ей сейчас больше всего пригодятся, Надо бы тебя выдрать, - сказал Джек.

– Ага...
– дрожащим голосом согласилась Молли.
– Наверно, надо. Только разочка два - и хватит, а, пап?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 549
  • 550
  • 551
  • 552
  • 553
  • 554
  • 555
  • 556
  • 557
  • 558
  • 559
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: