Шрифт:
– Последний вопрос, - сказал Фейн.
– Кто поведет роту? Там нет подчиненных офицеров - только сержант, прикомандированный из стражи, и он бегает вокруг, выстраивая всех в шеренгу и проверяя, есть ли у всех боеприпасы.
Джулиан был так же счастлив, что не было возможности заглянуть в его доспехи, когда он поморщился. После минутного дополнительного раздумья он так же незаметно пожал плечами.
– Ты поведешь ее, - сказал он.
– Скажи сержанту, что ты остаешься до тех пор, пока не будет назначен квалифицированный офицер. Я свяжусь с Каром сразу после встречи и расскажу ему, что происходит.
– Радость, - саркастически сказал Фейн.
– Знаешь, если бы я знал, что этот день настанет, я бы никогда не взял у тебя ту пику.
– Если бы я знал, что этот день настанет, я бы никогда не отдал ее тебе, - сказал Джулиан со смехом.
* * *
– Они сейчас съезжают, - сказал Роджер, ковыряясь в еде в своей миске. Новый повар просто не умел, как Мацуга, готовить мардукский чили.
– Это половина сил, - сказала Депро, быстро подсчитав с помощью своих систем шлема.
– Кто, черт возьми, охраняет склады?
– В Синди и вокруг города все еще есть семь полков, даже если две трети их личного состава заняты перетаскиванием ящиков. К югу от города? Мы. В заслоне шесть, может быть, восемь сотен кавалеристов отсюда до болот Д'Сли, с несколькими пикетами на востоке. Конечно, если на нашем пути возникнет что-нибудь уродливое, войска, выступающие в роли грузчиков и погонщиков лошадей, сделают все возможное, но они будут довольно рассеяны. А еще есть грузчики ящиков в Синди.
– Просто приведение их в строй заняло бы пару часов, - вставила Бекли.
– Кстати, я рада, что вы двое наконец поцеловались и помирились.
– Это то, что мы сделали?
– спросил Роджер, глядя на капрала, изогнув бровь.
– Судя по тотализатору, так оно и есть, - ответила Бекли с самодовольной улыбкой.
– Выиграли мне почти пять тысяч кредитов, когда я вернусь домой, чтобы забрать и их тоже.
– Думаю, ты выглядишь отвратительно жизнерадостной, жадная сука, - сказала Депро с усмешкой.
– Я? Жадная?
– Бекли печально покачала головой.
– Ты ошибаешься во мне. Я просто рада видеть, что в очередной раз нельзя отрицать истинную любовь.
– Во всяком случае, будем надеяться, что нет, - сказал Роджер, внезапно помрачнев.
– Было бы неплохо, если бы что-то в этой поездке осталось на прежнем курсе.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
– Откуда, черт возьми, взялась вся эта кавалерия говноедов?
– потребовал Соф Кну, свирепо глядя из подлеска на кавалерийский пикет из десяти или пятнадцати человек, в то время как дождь моросил с черного неба.
– Должно быть, это тот "болотный газ", за которым мы гнались, - ответил Нитц Де'н.
Последние пять дней были периодом крайнего разочарования. Племя Де'на прибыло на дорогу к Бухте К'Вэрна и не обнаружило абсолютно никаких признаков кавалерии железноголовых, хотя там было несколько следов, размытых дождем. Они нашли нескольких проклятых лесорубов и пытали их, чтобы получить информацию, но большинство отрицали, что знали что-либо, независимо от того, сколько они кричали. Наконец, один из них признался, что видел какую-то кавалерию, но место, где он утверждал, что видел их, было так близко к Синди, что Де'н приказал своим мучителям уделять ему особое внимание, чтобы наказать его за ложь. Но никчемное существо продолжало выкрикивать одну и ту же ложь снова и снова, пока не умерло, поэтому младший вождь решил, что у него нет выбора, кроме как проверить это... только для того, чтобы обнаружить эти проклятые патрули между ним и городом. Единственной хорошей вещью было то, что сидельцы за дерьмом не заметили его в ответ. Еще.
– Мы можем легко отбросить их в сторону, - сказал Кну.
– Просто дай слово.
– Слово дано, - прорычал младший вождь, вытаскивая метательный топор.
– Как только племя соберется, мы проедем прямо по ним. И по всему остальному, что встанет у нас на пути.
* * *
– Что это было?
– Роджер оторвал взгляд от своей карты и склонил голову набок.
– Что было чем?
– спросила Депро.
– Я ничего не слышу, кроме шума дождя.
– Выстрелы, - ответил принц.
– На юго-западе.
– Он встал, пытаясь определить источник, поворачивая голову из стороны в сторону, но короткий треск выстрелов уже стих.
– Кто-то стреляет в проклятого зверя?
– неуверенно предположил Чим При.
– Может быть, один из кавалерийских пикетов, - сказал Роджер. Он посмотрел на пропитанный дождем, темный по ночам лес и поежился, несмотря на нескончаемое мардукское тепло.
– Чим, седлай коня. Я хочу, чтобы вы отправились на юго-запад и посмотрели, что там найдется. Выдвиньте стрелков вперед, но найдите пикет, который стрелял, если сможете, и выясните, во что он стрелял.