Шрифт:
Ворчун заметно помрачнел:
— Ты говорила с баргастами? Куда они направляются?
— Сказали, якобы спустились с гор. Самое забавное, что им тоже нужно в Капастан. Только не спрашивай меня зачем. Кто же поймет этих баргастов? У них ведь мозги величиной с орех. Ворчун, нам надо поговорить с хозяином.
Дверца повозки отворилась, и оттуда вышел Керулий.
— У меня прекрасный слух, Каменная. Значит, трое баргастов, говоришь? Из какого клана?
— Белолицые, наверное. Во всяком случае, их физиономии вымазаны белым.
— Нужно позвать их в попутчики, — решил Керулий.
— Но, хозяин… — попытался было возразить Ворчун, однако Керулий перебил его:
— Я уверен, что мы попадем в Капастан раньше, чем начнется осада. Насколько мне известно, септарх, командующий этой армией, привык тщательно готовиться к любым атакам. Как только я окажусь в Капастане, ваши обязательства передо мной будут считаться выполненными, и вы сможете немедленно возвратиться в Даруджистан. — Темные, непроницаемые глаза жреца задержались на Ворчуне. — Мне говорили, что за вами не водится привычки нарушать условия контракта, иначе я бы вас и не нанял.
— Хозяин, нам несвойственно сбегать, не доехав до места. Но обсудить возможный расклад событий будет не лишним. Что, если паннионские войска осадят Капастан еще до нашего приезда?
— Не волнуйся, командир. Ни тебе, ни твоим товарищам не придется понапрасну рисковать жизнью. Вполне достаточно, если мы остановимся на безопасно близком расстоянии от врага. А дальше я сумею пробраться в город. К тому же в одиночку сделать это будет проще.
— Вы собрались прорваться сквозь паннионские войска? Но это же верная смерть.
— Ничего, у меня для подобной вылазки достаточно опыта и навыков, — улыбнулся Керулий.
«Ох и темная ты лошадка!» — подумал Ворчун. Но вслух сказал:
— Хорошо, хозяин, вам виднее. Но с чего вы вдруг надумали взять в попутчики баргастов? Неужели считаете, будто им можно доверять?
— Разумеется, нет. А потому пусть уж лучше будут у нас на виду. Согласен, командир?
— Да, в этом есть резон.
Ворчун поглядел на Харло и Каменную и медленно кивнул.
Харло ответил смиренной улыбкой. Зато Каменная, как всегда, разразилась целой тирадой.
— Это же полный бред! — воскликнула она, энергично жестикулируя. — Ну ладно, вперед, доблестные рыцари! Вкатимся прямо в пасть к дракону! Почему бы и нет? — Она резко развернула лошадь. — Чего уж мелочиться — может, покидаем кости вместе с баргастами, а?
И, резко рванув с места, Каменная поскакала прочь. Ворчун посмотрел ей вслед и скривился.
— Не женщина, а просто сокровище, — причмокнул губами Харло.
— А ты, никак, и впрямь здорово втюрился, — заметил Ворчун.
— Когда женщина недосягаема, друг мой, это делает ее лишь желаннее. Целыми днями я шепчу слова восхищения, но не получаю даже намека на взаимность. А вчера я представил, как лежу между нею и Нектарой и обнимаю их обеих.
— Довольно, Харло. У меня голова болит от твоих фантазий.
— Надо же, как солнце печет, — сказал Керулий. — Вернусь-ка я лучше обратно в повозку.
Баргасты явно были родичами: двое юношей и молодая женщина, немного постарше, — скорее всего, сестра и братья. Выкрашенные белой краской лица походили на черепа. На плечи спадали вымазанные красной охрой косицы, в которые были вплетены костяные амулеты. Все трое были облачены в кольчуги из просверленных монет, в основном медных, но попадались и серебряные. Многие из них были довольно старыми и незнакомыми Ворчуну: небось пустили в дело какой-нибудь древний клад. Вооружились баргасты, что называется, до зубов. Чего у них только не было: связки копий, метательные топорики и боевые топоры с длинными рукоятками, отделанными медью, кривые мечи и внушительное количество ножей и кинжалов.
Все трое стояли возле небольшой ямы для костров, окаймленной бортиком. Каменная остановилась по другую сторону очага, оставаясь сидеть на лошади. Костер уже почти догорел. Горка обглоданных костей говорила о том, что баргасты недавно поели.
— Наш хозяин предлагает вам дальше путешествовать вместе, — сказал Ворчун, обращаясь к баргастке. — Вы согласны?
Темные глаза женщины скользнули по повозке и восседавшему на козлах Харло.
— Немногие сейчас отваживаются ехать в Капастан, — ответила она. — Дорога стала… опасной.
— Опасной? — переспросил Ворчун, морща лоб. — Значит, паннионцы уже переправились через Серп?
— Об этом мы не слышали. Я говорю про другое. На равнине появились демоны. Нас послали разузнать, что к чему.
«Демоны? Худ тебя побери, только их нам еще не хватало».
— Когда вы узнали про этих демонов?
— Месяца два назад. Может, чуть больше.
Командир стражников медленно слез с лошади.
— Будем надеяться, что все это — досужие россказни, сказки.
Баргастка вдруг ухмыльнулась: