Шрифт:
Пока моряки откручивали болты, Мэтт наблюдал за разношерстной группой гражданских и военных, которая напоминала толпу первобытных охотников, вооруженных заточенными хирургическими инструментами. «Нелепая и мрачная картина», — подумал он.
Огден снова пытался очистить окно ближайшего резервуара от налета инея. От скрипа ткани по стеклу Мэтту сделалось не по себе. Он с трудом удержался, чтобы не огреть биолога стальной трубой. «Оставьте их в покое», — чуть не закричал он.
Как будто прочитав его мысли, Огден повернулся к нему, прищурив глаза.
— Все они коренные эскимосы, — хрипло пробормотал он, и Мэтт вдруг понял, что профессор находится на грани нервного срыва и пытается держать себя в руках, найдя хоть какое-то полезное занятие. — Все до одного.
Переборов себя, Мэтт с озабоченным видом подошел поближе:
— Коренные эскимосы?
— Инуиты. Алеуты. Эскимосы. Называйте их, как хотите. — Огден обвел рукой цилиндры с замороженными телами. — Они все одной расы. Может быть, даже из одного и того же племени.
Мэтт посмотрел в окно резервуара, которое биолог только что протер от инея. Сначала он подумал, что цилиндр пуст, но, посмотрев вниз, увидел сидящего на полу в застывшей позе маленького мальчика.
Доктор Огден говорил правду: по всем признакам это был инуит. Черные волосы, узкие миндалевидные глаза, круглое лицо, смуглая кожа, хотя она и посинела от долгого пребывания тела во льду.
«Инуит. Один из соплеменников Дженни». Мэтт опустился на колено.
Глаза мальчика были закрыты, как будто во сне, но маленькие ручки вжимались в стену ледяной тюрьмы, словно в мольбе о помощи.
Мэтт положил ладонь на стекло, покрыв ею крошечную ладошку мальчонки. Другая рука непроизвольно сжала стальную трубу. Какие монстры могли так поступить с ребенком? Мальчику на вид было не больше восьми лет.
На Мэтта нахлынули мрачные воспоминания. «Он примерно того же возраста, что и Тайлер». Мэтт смотрел на застывшее лицо, а перед глазами стояла картина из прошлого: Тайлер, лежащий на сосновом столе в их лесной хижине. Закрытые глаза. Посиневшие губы. Его сын тоже умер в объятиях льда. «Как будто просто уснул».
Мэтта охватила острая боль. Хорошо, что Дженни не видела всего этого. Он молился, чтобы с ней все было в порядке, чтобы она никогда в жизни не столкнулась с такой ужасной картиной.
— Простите, — прошептал он, обращаясь к обоим мальчикам.
На глазах у него навернулись слезы.
Аманда тихо подошла и опустила руку ему на плечо.
— Мы расскажем об этом всему миру, — сказала она, с трудом выговаривая слова от волнения.
— Как такое могло… Он же был еще совсем ребенком. Кто же за ним присматривал?
Она с сочувствием сжала плечо Мэтта.
Тот продолжал завороженно смотреть сквозь стекло. Огден пригнулся рядом, изучая уставшими глазами панель с кнопками и рычажками. Он провел пальцем по какойто надписи и удивленно произнес:
— Хм, это довольно странно.
— Что именно? — спросил Мэтт.
Огден схватился за один из рычагов и с небольшим усилием опустил его вниз. Раздался громкий щелчок. Кнопки на панели вспыхнули тусклым свечением. Стекло на цилиндре легко завибрировало, когда находившийся долгое время в бездействии мотор вдруг ожил, кашлянул и заработал с монотонным гулом.
— Что вы сделали? — с гневом выкрикнул Мэтт.
Огден отступил назад, виновато поглядывая то на Мэтта, то на Аманду:
— О господи, вся система по-прежнему функционирует. Я не думал, что…
По стенам лаборатории гулким эхом разнесся грохот падающей двери.
— Русские, — промолвил Брэтт. — Им удалось вломиться.
— Мы тоже уже почти закончили, — сказал Грир, наблюдая, как Перлсон выкручивает последний болт из щитка.
Крейг, стоящий за их спинами, с беспокойством поглядывал в сторону входной двери, откуда доносились приглушенные команды на русском и стук ботинок по металлическому полу.
— Ну давайте же быстрее, — взмолился он.
— Готово! — сплюнул Грир, сдвигая вместе с Перлсоном крышку люка.
— Все в люк! — скомандовал Брэтт.
Крейг нырнул в отверстие первым; остальные последовали за ним.
Мэтт, внезапно почувствовавший слабость и усталость, оставался стоять на коленях у резервуара. Ладонь горела от прикосновения к холодному стеклу, вибрирующему в унисон с гудением мотора.
— Поторапливайся, Мэтт, — позвала его Аманда, приготовившись нырнуть в темную дыру.
Он взглянул в последний раз на тело мальчика с чувством вины за то, что покидает его, не в силах что-либо предпринять, встал на ноги, все еще касаясь пальцами стекла, и повернулся к спасительной лазейке.