Шрифт:
— Вертолеты уничтожат батареи, — насупился фон Лееб. — Варяги наловчились это делать.
— Защитим их ПВО. Вы поставили «Гепарды». Это смерть для вертолетов! Для того, чтобы прикрыть дивизион, хватит батареи этих установок.
«Все продумал, — удивился генерал. — Не такой уж он дебил, как я считал».
— Остаются самолеты, — произнес задумчиво. — У варягов они тоже есть.
— Комплекс «Ирис» с новейшими зенитными ракетами их легко отгонит, — сообщил командующий. — Нам пообещали эти установки и, как мне сказали, приступили к их отгрузке. Стоит появиться «Ирисам» на фронте — и варяжские бомбардировщики будут облетать дивизион за сотню километров. Мы же превратим жизнь сепаратистов в ад. Это будет наш ответ за похищение начальника разведки.
«И тогда ты вновь будешь красоваться на экранах телевизоров, говоря, как замечательно воюют подчиненные тебе войска. Хотя все сделают мои солдаты. Отказать? В Берлине не поймут. Там заинтересованы в хороших новостях после жуткого провала с ГУР».
— Убедили, маршал, — кивнул фон Лееб. — Я отдам распоряжения.
— Данке и ауфвидерзеен!
Слав встал и удалился. Генерал нажал на клавишу селектора.
— Ганс, пригласи ко мне командующего группой магов, — велел секретарю.
Через четверть часа в кабинет фон Лееба вошел высокий, худощавый офицер в щегольском, сшитом на заказ мундире. На его груди сияла звезда мага, выделяясь серебром на черном. Посетитель щелкнул каблуками.
— Гутен таг, герр генерал! Оберст фон дер Фюрстенберг прибыл согласно вашему приказу.
— Гутен таг, герр оберст, — улыбнулся генерал. — Рад вас видеть Фридрих. Проходите и садитесь, предстоит серьезный разговор.
Посетитель подчинился.
— Вы слыхали о пленении сепаратистами начальника разведки Славии? — спросил фон Лееб.
— Нашумевшая история, — кивнул фон дер Фюрстенберг.
— Что вы о ней думаете?
— Унтерменши проявили полную беспечность. В населенном пункте, где расквартирован штаб корпуса и полно солдат, диверсанты беспрепятственно пленили и спокойно вывезли высокопоставленного генерала.
— Перед вами у меня был командующий вооруженными силами Славии. Маршал утверждает, что начальника разведки похитили и вывезли в Царицино имперские волхвы. И они в поселок прилетели. Как считаете, возможно?
— Мне понадобится карта с нанесенной линией обороны и курвиметр[1], — подумав, произнес начальник группы магов.
Генерал достал из сейфа карту, положил ее на стол. Рядом разместил прибор.
— Вот поселок, — указал на двухкилометровке. — Здесь ближайшие позиции сепаратистов.
Оберст взял курвиметр и начал вымерять им расстояние. Бросив взгляд на шкалу прибора, перепроверил показания.
— Маловероятно, — заключил, положив курвиметр на стол. — Двадцать с лишним километров. Никто из магов не в состоянии преодолеть такое расстояние по воздуху. Понадобится промежуточная остановка и отдых в несколько часов. Обильное питание, желательно горячее. Да, диверсия возможна, но только при наличии у сепаратистов тайной базы между их позициями и поселком. Ее пытались отыскать?
— Насколько знаю, нет, — сказал фон Лееб. — Да и сомнительно, чтобы она была. Эта территория, — он указал на карте, — насыщена войсками, резервными подразделениями славов. Из населенных пунктов выселены жители, а их дома заняты солдатами. Предположить, что в какой-нибудь поселок прилетели волхвы и остановились в нем на отдых… Вы уверены, что не найдется маг, способный пролететь два десятка километров?
— Абсолютно, герр генерал! Эксперименты проводились. Максимальное расстояние, которое сумел преодолеть летун составило 15 километров. Но после этого он пребывал в изнеможении, ему понадобились сутки, чтобы встать на ноги.
— Вы говорите о германских магах. А волхвы из империи?
— Герр генерал! — обиделся фон дер Фюрстенберг. — Мои ребята — лучшие в Европе!
— И все же, — не отстал советник. — Что вам известно о варяжских волхвах?
— В то время, когда Германия сотрудничала с их империей, мы встречались с ними, — пожал плечами оберст. — Соревновались в силе и выносливости, включая и полеты на длительные расстояния. Они ничем меня не поразили. В чем-то были лучше, но в чем-то и похуже. В целом, как максимум, такие же. И я не слышал, чтобы волхвы у варягов проводили операции в тылу врага. Обычно применяются в разведке, как и мы.
— С тех пор минуло немало лет, — пожал плечами генерал. — Не стоит недооценивать противника. Возможно, появились вещества, способные усилить силу и выносливость.
— Боевая химия у магов не применяется! — возразил фон дер Фюрстенберг. — Ее воздействие непредсказуемо. Может кончиться утратой дара — такие случаи бывали. Нет, я согласен, что варяги — варвары и не щадят своих камрадов, но риск велик. Сомневаюсь, герр генерал.
— И все же не будем сбрасывать такую возможность со счетов, — заключил фон Лееб. — Я попрошу вас, Фридрих, прикрыть штабы подразделений славов — их корпусов и армий. Пусть ночью маги контролируют воздушное пространство над местами их расположения. Ваши офицеры не слишком заняты сейчас?